C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/amour1 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 17 articles
 
 Article 1/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. masc. ou fém.
[ ]

A. -

[Lien affectif (en dehors de toute attirance sexuelle)]

 

1.

[Dans les relations familiales]

 

-

Amour de mère est plus grande que de nourrice : . [Il n'est amour que de mere (cf. Hassell 38a, A123)]...l'en dist que amours de mere est plus grande que de nourrice, ainsy comme se l'en voulsist dire qu'il n'est amour que de mere. (Percef. III, R., t.3, c.1450 [c.1340], 77).

 

-

Amour de père au fils est tôt éprise : La belle lune esclairant sour la [plaine] Ronde, fort plaine, accoucha d'ung enffant ; Elle apperchut du soleil qui le maine Splendeur romaine, autant que Charlemaine, Sa face humaine et son bruit triumphant ; Mars fort puissant, cler et resplendissant, Lune croissant et soleil aime et prise : Amour de pere au filz est tost esprise. (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 375).

 

Rem. DI STEF. 22a, amour.

 

-

Il n'est amour que de père et de mère : Et c'es drois, car on dist en tant mainte partie Qu'il n'est amours qui soit sy en bon cuer ficquie Que de pere et de mere. (Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 13).

 

Rem. Hassell 38, A123.

 

2.

[Dans les relations amicales]

 

a)

Au propre

 

-

Amour ne se peut celer : ...les amans et les dames aussi doivent estre secret et bien celans, et sy couvrir leur amour et leur fait que nul vivant ne puisse appercevoir ne veir leur pensee (...), c'est ce que amours demande de son droit, et combien que ce soit aussi come chose impossible ou au moins forte a faire, car nul ne cele bien s'amour, sy come dit Ovide, neantmoins les sages amans y doivent mettre paine tant qu'i leur est possible, car Malebouche et dame Jalousie sont anemy mortel a tous amans (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 673). Lëonet au grant temple ala (...) : Mais Florentin qui s'esbatoit, Quant l'a veü, moult s'eslecha Et par fine amour l'enbracha (...). Bon amour ne se poet celer. (...) Il ne met pas en oublïance Ses bons amis, sur ma fïance. (Pastor. B., c.1422-1425, 149).

 

Rem. Morawski 87 : Amor ne se puet celer ; Hassell 37, A115.

 

-

L'amour au besoin ne faut point : L'HOMME MONDAIN. Je prendray bons executeurs [de mon testament] A qui j'ay parfaicte fiance, Mes bons amys et serviteurs, Qui y feront en mon absence Tant que se j'estoye en presence ; Doubte n'en fais quant a ce point, Car greveroient leur conscience : L'amour au besoing ne fault point. (ALECIS, Déb. omme mond. P.P., c.1500, 157).

 

-

Qui n'a Amour et amis, il n'a rien : Amour retourne a cil qui ayme bien. Homme haÿ doit vivre en grant esgart ; Qui n'a Amour et amis, il n'a rien. C'est amittié qui trop tost se depart, Quant elle fault des qu'on ne dit plus : "Tien". Prïez donq Dieu que de ce mal vous gart ; Qui n'a Amour et amis, il n'a rien. (CHART., B. Nobles, c.1424, 402).

 

-

Tant dure / vaut amour comme argent dure : [cf. DI STEF., 22b]...ceulx qui sont superhabondaument riches (...) ne se congnoissent pas bien ne qui leur est amis ne ennemis, car ja soit ce qu'ilz aient entour eulx pluseurs qui se presentent et offrent come amis et de leur faire honneur, reverence et service, sy come on fait communement as riches - car come le poete dit : "tant que la richesce croit, tant l'onneur croist du riche, et aussi fait l'amour que on a a ly" ; et pour ce dit le proverbe : Tant vault amour com argent dure ; quant argent fault, amour n'est nulle (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 280). "Mon amy, je vous aime tant Que ne le vous sauroye dire. Tousjours vouldroye en m'esbatant Demourer avecq vous, beau sire,. - Par ma foy, vus me faites rire ! C'est pour avoir une sainture ; N'y veuilliés jamais contredire : Tant vault amour comme argent dure..." (Prov. rimes F.M., c.1485-1490, 67).

 

Rem. DI STEF. 22b, amour.

 

b)

P. ext. [Amour de soi] : ...il semble que celui qui est mauvais face toutes choses pour l'amour de soy. (ORESME, E.A., c.1370, 477).

 

c)

P. anal. [Relation affective de l'homme avec l'animal]

 

-

On ne doit avoir cher amour d'épervier : On voit, qui oysel mal ataiche Au bloc ou mal le lie a parche, Combien que volentiers se parche, Tantost s'en volle en autre lieu (...). Et, s'il fait un peu de gros vent, Ill oublient tantost leur maistre, Qui les aime et qui les scet paistre, Et tellement batent de l'ele Que l'en n'en ot jamaiz nouvelle. Briefment, leur amour ne vault rien. Le proverbe le nous dit bien, Qui dit que on ne doit avoir chier Nullement amour d'esprevier, Car on la pert trop de legier, Et si est fort a acointier. (LA BUIGNE, Rom. deduis B., 1359-1377, 302).

 

3.

[Dans les relations idéologiques, polititiques, sociales]

 

-

Amour de cour est amour de chien : [cf. DI STEF., 22a]...un seigneur ou une dame qui ne veult oÿr que chose plaisant a soy et a sa loenge nourrit flateurs entour soy et deboute tous aultres au moins de fait (...). Amour de court c'est amour de chien : c'est toute envie et flaterie. (GERS., Annonc., a.1400, 236).

 

Rem. DI STEF. 22a, amour.

 

-

Amour mondaine (...) tantôt hait ce qu'aimer soloit ("avait l'habitude de") : Le soleil, quant esconser va, Retourne ou point dont se leva, Le firmament la le remaine Par son mouvement et demaine ; Amour mondain' esconse et lieve, Refroide, escauffe en heure brieve, Tost se mue, croit et descroit, Tantost het ce qu' amer soloit. (THOMAS MAILLET, Prov. Alain H., c.1375-1400, 62).

 

-

Amour de seigneur est ombre de buisson "Amour de seigneur dure peu et peut être dangereux" : Celluy qui est en grace, Pour bien croistre et honneur, Garde que l'oeuvre face De soubtil gouverneur. S'il n'est bon conduiteur, Il prent ung herisson, Car amour de seigneur Est umbre de buisson. (Prov. rimes F.M., c.1485-1490, 64).

 

Rem. Hassell 37b, A109 ; DI STEF. 22a, amour. Cf. aussi Morawski 84 : Amour de seigneur n'est mie heritage et DI STEF., 22a.

 

-

Amour vaut mieux que richesse : Doncques, comme cest exemple puist servir à demonstrer que mieulx vaille amour que richesse, dist Tulles parlant aux princes, que il n'est chose qui plus face obtenir seigneurie que actraire les subgiéz à leur prouffit, c'est à dire avoir leur amour en leur bien faisant, laquelle chose est contre convoitise. (CHR. PIZ., Paix W., 1412-1413, 153). Son diocese et ses obeyssans Vingt et deux ans a fort bien regenté ; Il a trouvé par discors fort cuisans Gens desplaisans et assés de nuisans Contredisans fort a sa volenté ; S'a inventé en temps d'hostilité, Neutralité, pour bonne paix avoir : Mieulx vault amour que coffre plain d'avoir (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 385).

 

Rem. Hassell 38, A124.

 

-

Bonne paix tire amour à sa cordelle V. paix

 

-

Ferme amour et grande seigneurie ne s'entrefont point compagnie V. compagnie

 

-

Paisible amour met jus guerre et discorde : [Dans le poème consacré à la naissance de Charles d'Autriche;] Manne du ciel, dedens nostre arche enclose, Que tant j'alose, est Amour qui nourrit Nostre archiduc qui est, bien dire l'ose, Doulx comme rose et prudent comme Orose, Qui bien propose et fort bien seignourit ; Le ciel nous rit, Dieu nous saigne et benit, Qui nous unit avec lui en concorde : Paisible amour met jus guerre et discorde. (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 355).

 

Rem. DI STEF. 22b, aimer.

 

4.

[Dans les relations spirituelles]

 

-

Amour est forte comme la mort : Que dirons nous de la force et constance de saint Pol et de son desir de justice ? Bien est verifié en luy que amour est forte comme la mort, car amour separe l'ame du monde comme la mort oste l'ame du corps. (GERS., Oeuvres complètes G., 736).

 

-

(L)'Amour ne va jamais sans crainte : Dieu immortel, regent gubernateur (...) Or est ainsi que j'ay mon esperance En toy, et t'ayme d'amour sans quelque faincte, Et si te crains, car en dit en substance Que vraye amour ne va jamais sans craincte. (Myst. Viel test. R., t.5, c.1450, 1). Crainte de Dieu qui n'est pas sans amour : Aussy amour ne peult estre sans crainte ; Parons nous en et de nuyt et de jour, C'est le dongon, le chasteau et le tour Pour preserver les coeurs de male actainte. (LA MARCHE, Triumphe dames K.-B., p.1488, 71).

 

Rem. Morawski 86 : Amour ne fut onc sans crainte ; Hassell 37, A114. Cf. au contraire Jean IV, 18 : Il n'y a pas de crainte dans l'amour ; au contraire, le parfait amour bannit la crainte, car la crainte suppose un châtiment, et celui qui craint n'est pas consommé en amour.

 

-

[P. réf. à Jean IV, 8] Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est Amour : Dieu est tout amour, amoureux et amiable (Disc. amour divine, 1470, 346).

 

-

À peu d'amour petit pardon : JHESUS. (...) En ta maison je suis entré, Et tu ne m'as pas baisé ; Et ceste femme mes piés baise (...). Pour ce je te dy maintenant Que, car elle m'a bien amé, Mains pechés luy ay pardonné A peu d'amour, petit pardon. (Pass. Auv., 1477, 154).

 

Rem. DI STEF., 22b.

 

-

[P. réf. au Cant. VIII, 6-7] L'amour est fort comme la Mort : Bien est verifié en luy que amour est forte comme la mort (...). Et tout ainsy comme le feu plus a de matiere, et plus s'espart et s'efforce, pareillement saint Pol embrasé tout de l'amour de Dieu enflammoit ceulz ausquelx il estoit joingt en tant que jusques au ciel il getta sa flamme sans ce que les eaues d'aversité la peussent estaindre (GERS., P. Paul, a.1394, 511).

 

.

Vrai amour de Dieu est fort comme la mort : ...constamment ilz [les sept frères Maccabées] soustenoyent les tormens et la mort que tirannie crueuse ammistier leur pouvoit. O contance invincible ; o inestimable pacience, qui la pourra souffisamment merveillier et louer, certainement bien disoit Salomon quod fortis ut mors dilectio. Vraye amour de Dieu est forte comme la mort. (GERS., Toussaint G., c.1391, 997).

 

Rem. Latin : Fortis ut mors dilectio (Cant. 8,6) (Cité dans GERS., Toussaint G., c.1391, 997.)

 

-

Tout se passe fors l'amour de Dieu : Puis que Leauté trespassa De ce siecle qui n'est pas saige Et que Vertus s'en despassa, Oncques puis Amours n'y passa Ne reppassa ung seul passaige ; Avecq les bons mon repas ay je : Mon pied en peu d'espace passe : Fors l'amour de Dieu, tretout se passe. (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 195).

 

Rem. Hassell 38, A129.

B. -

[Dans les relations amoureuses entre homme et femme]

 

1.

[Attachement essentiellement sentimental]

 

-

Amour ne fut onques sans jalousie V. jalousie

 

-

Amour ne voit goutte : ...quant entre yauls se regardoient, Leur coer de droie amour ardoient, Et cheste amour, de sa poissance, Leur ostoit toute congnissance Et leur esconsoit leur veüe ; Ja fust elle bien pourveüe De sens et d'avis d'autre part, Si n'avoit elle la point part. On dist qu'amours ne voient gouttes ; Li mal en sont plus fort que goutes. (FROISS., Joli buiss. F., 1373, 118).

 

-

Bonne amour ne peut mentir : Si fut le povre homme effrité, Je vous asseure, et bien esprins Combien qu'à dire verité Il n'avoit pas trop fort mesprins, Car pensés qu'il avoit aprins A porter boucquès et sentir, Car les plus rouges y sont prins, Ne ne puet bonne amour mentir (Amant cord. M., 1490, 46).

 

-

L'amour qu'on ne voit s'éloigne : A vo cousin je manday (...) Que point ceans ne venist (...) ; Si pourra prochainement Y venir - mais bonnement Croy qu'il vault mieulx qu'il s'en tiengne, S'il pense a moy, et n'y viengne, Car sicom chacun tesmoigne, L'amour que on ne voit s'eslongne. (CHR. PIZ., Duc vrais amans F., a.1405, 132).

 

Rem. Hassell 38, A118 ; cf.. le prov. toujours actuel : Loin des yeux, loin du coeur.

 

-

Amour vainc tout : ...amours par sa force attrait les cuers mesmez qui sont dur comme fer, (...) l'eschiquier amoureux, c'est a dire l'amoureuse pensee et la consideracion des personnes amans, qui est le champ et le lieu proprement ou les amoureuses batailles se font communement, estoit fait d'une pierre d'aymant, pour nous segnifier la grant vertu d'amours qui toutes choses vaint, sy come dit Virgiles et aussi fait le proverbes commun. [«Il s'agit naturellement du célèbre "omnia vincit amor" de l'Eglogue VIII, 108» (R. M. Bidler, M. fr. 33, 1933, 180)] (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 615). Tristifer ainsy supploia Belligere et s'y emploia De tout son sens et sa poissance, Quoy qu'assés eüst cognoissance Que par doulz regars sans clamour Donné lui ot celle s'amour Des qu'au vert pouplier flajoloit (...). Et quoy que son fait ainsy conte Tristifer, la belle erranment Respont : "Mon coer entierement Vous doing, car Amours qui tout vaint A fine force m'y convaint..." (Pastor. B., c.1422-1425, 68).

 

-

La nouvelle amour chasse toujours la vieille V. chasser

 

-

L'oeil est volontiers où amour est : ...par regarder doulcement, et par especial quant telx regard est souvent repetés, est significacion prise d'amour et de doulçour, car on regarde voulentiers ce que on aime. Et pour ce dit le proverbe commun que "l'oeil voulentiers est ou amours est". Et pour ce aussi dient aucuns que "les yeulx sont les messages d'amours", pour ce que "amours par regard se commence et par veir est amours engendree". (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 555).

 

Rem. DI STEF., 603b.

 

-

Pour amour ne s'étend amour en parage. "L'amour n'a pas à viser la noble naissance pour être un véritable amour (amour véritable et noblesse de naissance n'ont pas de rapport)" : ...povre home de terre estrange n'ose pas bien haulte dame pryer ne requerir d'amours, mais se tant est sages que a gré le sache servir, et que du tout ne le voelle escondire, bien luy doit dire son corrage. A moy n'attient vostre haultesse, pour ce que fille estes de duc, mais pour amour ne s'estent amour en parage. (Hist. seign. Gavre S., c.1456, 132).

 

-

Vieilles amours sont comme tisons, qui se rallument quand le souffre y est mis V. tison

 

-

Vraie amour ne peut seigneurie souffrir : ...orgueil est un des plus grans ennemis que amours ait, car amours ne desire que humilité, paix, doulçour et concorde et debonnaireté et toute courtoisie, et orgueil ne demande que desdaing et fierté et rigueur et discorde (...). Orgueil aussi veult seignourir partout et surmonter les autres, et "vraie amours ne peut seignourie souffrir", sy come dit Ovide. (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 561).

 

Rem. Morawski 1440 : Oncques amour et seigneurie ne s'entretindrent compaignie ; Hassell 38, A126.

 

2.

[Attachement sentimental et charnel ou seulement charnel]

 

-

Amour dépasse nature et nourriture : Quant Richart et se gent va le bielle avisant Et elle vit Jourdain combatre o branc trencant Tout seul sans compaignon encontre le Persant, Mieux amast que ce fust Ricart o poil ferant ; Pour che dist on, c'est voirs : amours va trespassant Nature et noureture. (Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 279).

 

Rem. Morawski 1328 : Nature passe norreture ; Hassell N6 ; DI STEF. 573c.

 

-

Amour fait honneur soutenir et les couards à prouesse advenir : Et se pâr lettre Ou messaige qu'el lui vueille transmettre, Elle lui veult quelque hault fait commettre, Cela lui fait le courage au cuer mettre Et maintenir. Ainsi Amours fait honneur soustenir Et les couärs a prouesse advenir (CHART., D. Fort., 1412-1413, 174).

 

-

Amour par dons vit et dure V. don

 

-

Amour prend le fort et le faible : Je [Dieu Amour] suis comparez a la mort, Car je pren le foible et le fort, Que nuls ne m'en puet eschaper, Qu'il ne le couveingne passer Par mes las ou par mi mes mains. (MACH., D. verg., a.1340, 24).

 

Rem. Hassell 37, A117.

 

-

Amour retourne à celui qui aime bien : Par tromperie est trompé le renard : Amour retourne à cil qui ayme bien. Homme haÿ doit vivre en grant esgard ; Qui n'a Amour et amis, il n'a rien. (CHART., B. Nobles, c.1424, 402).

 

-

Amour sans si jamais ne sera : Ayme qui vouldra, Le mieulx qu'il porra, Ce n'est que soussy, Car Amour sans sy Jamais ne sera (...). Ou Dangier nuira Ou tousjours aura Cela ou cecy, La chose est ainsy, Amour ainsi va, Ayme qui vouldra. (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 877).

 

Rem. Hassell 38, A121.

 

-

Bonne amour fait maint homme foloyer : ...vous vueil cy racompter son fait : Vray est qu'il a ouÿ parler de Aude la seur Olivier. Ne say s'il l'a veue ou non ne qui lui en a parlé ou qui l'a meu sinon bonne amour qui maint homme fait souvent foloier. (Garin Mongl. K., c.1460-1465, 100).

 

-

(D'oiseaux, de chiens, d'armes et d'amours), pour un plaisir/une joie, cent/ mille douleurs V. douleur

 

-

En amour il y a plus de joie que de douleur : Amours refait les nices et resourt, Ne il n'est si sot, si simple ne si lourt Qui n'amende de venir a sa court ; Et quant fauldroit Que sa grant court et son pouoir fauldroit, Ja plus a nul de joye ne chaudroit Ne on ne sçaroit que Plaisance vauldroit, Dont la valeur Maintient le corps, la vie et la couleur. Conclusion Pour ce soustien, a droit et sans foleur, Qu'en amours a plus joye que douleur. (CHART., D. Fort., 1412-1413, 178).

 

-

Folles amours font les gens bêtes : Folles amours font les gens bestes : Salmon en ydolatria, Sanson en perdit ses lunectes. (VILLON, Test. R.H., 1461-1462, 63).

 

-

Hantise amour apprend/hantise fait l'amour V. hantise

 

-

Il y a plus d'aloès que de miel dans le breuvage d'amour V. breuvage

 

-

L'amour donne peine aux dames et aux amoureux et le mors aux chevaux : Et lors fu couchiee, et attendirent entour le lit, en devisant de pluseurs choses, tant que Remondin venist, qui estoit avecques le conte et son frere, qui le mercioit de ce que du premier coup de lance qu'il donnast, il l'avoit la journee abatu. Par foy, dist ly contes de Poictiers, beaulx cousins de Forests, vous avez pieca ouy dire que l'amour aux dames donne peine et travail aux amoureux, et la mort [Comprendre et le mors (?)]aux chevaulx. Monseigneur, dist ly conte de Forests, Remondin m'a bien monstré que c'est verité. (ARRAS, c.1392-1393, 41).

 

Rem. Hassell 37, A110.

 

.

L'amour à dames et le mors à chevaux : On dist : "L'amour à dames et le mort [comprendre : le mors] à chevauls." Élas ! tu ne ses mie dont tu viens, ne que vauls. Aventurer deuisces par les mons, par les vauls, Ensi que fist jadis li galois Parchevauls. On voelt acquerre los, mais on ne voelt siervir, Avoir l'amour des dames et moult mal dessiervir (GILLES LE MUISIT, Poésies K., t.2, c.1347-1353, 46).

 

-

L'amour qui n'est pas de .II. coeurs aünée est chèrement achetée de l'une partie : [Clarice tombée amoureuse de Renaut s'adresse à Amour] Aÿ, dist elle, Amours, pas ne m'as oubliee, Qui pour tel chevalier es en mon cuer entree, Mais se tu ne le fais avoir a moy pensee, Dont serray je forment dolente et esgaree, Car li amours qui n'est de .II. cuers aüniee Est de l'unne partie chierement achetee ! (Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 257).

 

-

La nouvelle amour chasse toujours la vieille : ...toute ceste cité est plaine de belles et gracieusez dames ; (...) il n'y en a nulle tant soit elle fiere ne entiere que, se elle veoit que vous soyés d'elle amoureux, qu'elle n'ait mercy de vous ; (...) comme maintesfois ay ouy dire, la nouvelle amour chasse tousjours la vieulle : le nouveau plaisir que vous aurés chassera cest present martire que vous sentéz, (...) ne vieulléz point pour ceste cy mourir, ne estre ennemy mortel de vous mesmes ! Que cuidéz vous faire ? Croyéz vous par force de pleurs la ravoir, ou la retenir, et garder que elle ne s'en aille ? (BEAUVAU, Troyle B., c.1455, 601).

 

Rem. DI STEF., 22a

 

-

Nul n'est en paix qui sert Amours V. paix

 

-

On n'a pas l'amour des pucelles pour néant V. pucelle

 

-

Pensées nouvelles rechauffent les amours éteintes V. pensée

 

-

Plus est d'amour agréable le fruit après haines et débats : Tout en ce point que le soleil plus luyt Resplendissant aprés temps nubileux, Plus est d'amour agreable le fruit Aprés hainnes et debas merveilleux. (Paraboles Maistre Alain H., 1493, 55).

 

-

Unité en amours ne gît point en terre estimer, mais en deux coeurs faire unis par force d'amours : - Par ma foy, pucelle, dist le chevalier, celui est bon pacifieur qui ces deux pourroit faire acorder. Mais unité en amours ne gist point en terre et en chasteaux estimer ou peser a la ballance, mais en deux cuers faire unis par force d'amours.La valeur de l'homme gist en son couraige, car qui vestiroit ung lache au cuer failli de robes d'empereur, se demourroit il tel, et qui vestiroit ung homme de valleur de la peau d'un ours pour le aneantir, il n'en empireroit pour autant ung pois. (Percef. V, R., c.1450 [c.1340], 21).

 

-

Toute joie et tout honneur viennent d'armes et d'amours V. joie

C. -

[Terme générique désignant un attachement affectif dont l'objet ne peut être précisé]

 

-

Amours deviennent amourettes V. amourette1

 

-

Amour fait croire folie aux fous V. folie

 

-

L'amour au besoin ne faut point : L'HOMME MONDAIN. Je prendray bons executeurs [de mon testament] A qui j'ay parfaicte fiance, Mes bons amys et serviteurs, Qui y feront en mon absence Tant que se j'estoye en presence ; Doubte n'en fais quant a ce point, Car greveroient leur conscience : L'amour au besoing ne fault point. (ALECIS, Déb. omme mond. P.P., c.1500, 157).

 

-

L'amour fait faire de grandes entreprises aux couards V. couard

 

-

Amour est larrons des coeurs : Amours est lierres De cuers, ou au moins un changierres, Aux bons bon, aux bouleurs boulierres. (CHART., L. Dames, 1416, 270).

 

Rem. Hassell 37, A113.

 

-

Amour étend ses graces là où il lui plaît : ...sachiés que par la veue de cestui chastel je ne doi pas estre appellé le Chevalier Meffet, car en la veue j'ai receu pardon. Si m'est bien advis que je soie le plus eureux chevalier du monde quant de tel meffet ay peu desservir pardon. - Sire, dist le chevalier, Amours estent ses graces la ou il lui plaist ne ce n'est pas merveilles quant elle fait d'un petit homme un grant seigneur, car elle est toute puissante. (Percef. V, R., c.1450 [c.1340], 563).

 

-

Amour fait quérir et rover ce qu'on ne voudroit pas trouver V. trouver

 

-

Amour fait souvent les sages rassoter : On voit bien avenir à maint biau bacheler Qu'l va sa femme querre, prier et demander, A cellui qui l'a fait aveuc lui reposseir. Amour fait moult souvent les sages rasotter. (Baud. Sebourc B., t.2, c.1350, 5).

 

-

Après haine vient bonne amour V. haine

 

-

De beauté vient l'amour V. beauté
 

Lexique de proverbes Pierre Cromer

 Article 2/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[DÉCT : amor ]

"Amour"

 

-

[Désigne un sentiment] : Un anel de fin or me tent Et par fine amour le me mist Ou doy et a lui me soubzmist (CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 38).

 

-

P. personnif. : Mais amours a pour lui plaidié Si que de mort fu garentis. (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 331).
 

Pizan Joël Blanchard / Michel Quereuil

 Article 3/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[DÉCT : amor ]

A. -

"Vive affection"

 

-

Estre pris de l'amour de qqn : Je vaiz ad Jhesus le saulveur ; Ses beaulx ditz m'ont navré le cuer. Je suis du tout de s'amour prise ; En penitence me suis misse, Affin qu'aye plus tost sa grace. (Pass. Auv., 1477, 151).

 

-

Prov. : A peu d'amour, petit pardon. (Pass. Auv., 1477, 154).

B. -

P. méton. "Objet de l'amour de qqn, la personne aimée"

 

-

En appellatif : Ma mere, m'amour tresparfaicte, Que vous plait il que je demande ? (Pass. Auv., 1477, 96).

 

-

Au plur. : Helas, il fault que la te die [cette nouvelle], Fin qu'en vie Tu voyes tes belles amours. (Pass. Auv., 1477, 181).

C. -

"Amour physique"

 

-

Dame d'amour. V. dame

 

-

P. allég. Dieu d'Amours. V. dieu
 

Passion d'Auvergne Jean-Loup Ringenbach

 Article 4/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[DÉCT : amor ]

A. -

"Affection"

 

-

[À propos des sentiments que Dieu éprouve à l'égard des hommes] : Mais l'amour que Dieu a as hommes n'est pas amistié en la maniere que amistié est prise ja. (ORESME, E.A.C., c.1370, 428).

 

-

[À propos des sentiments qu'un roi éprouve à l'égard de ses sujets] : Et l'amour du Roy au subject est amour d'amistié pour la grace du subject et pour li bien faire (ORESME, E.A.C., c.1370, 437).

 

-

[À propos des sentiments qu'un père peut éprouver à l'égard de son fils] : Mais non obstant ce, en espece humaine l'amour du pere est plus noble et meilleur. (ORESME, E.A.C., c.1370, 442).

B. -

Amour de soi. "Fait d'être attaché à qqn" : Item, il semble que celui qui est mauvais face toutes choses pour l'amour de soy. (ORESME, E.A., c.1370, 477).

C. -

"Amour (d'un homme pour une femme)" : Et ne avient pas que l'en soit amy a moult de gens selon parfaite amitié, en la maniere que en fole amour charnel un homme ne aime pas pluseurs femmes. (ORESME, E.A., c.1370, 424).

D. -

Amour de qqc. "Recherche passionnée de qqc." : La quarte est amour de verité et desir de savoir les causes des choses. Et ceste quarte maniere est a louer. (ORESME, C.M., c.1377, 406).

E. -

Amour à qqc. "Fait d'aimer et de rechercher qqc." : D'autre partie, l'estude de tous livres engenre et embat, ou acroist es cuers de ceuls qui y entendent, affeccion et amour au bien publique (ORESME, E.A., c.1370, 99).

F. -

P. métaph. [À propos de choses] "Affinité" : Et apres ce, par amour ou par concorde, ceste masse fu desmelee et formee et ordenee, et ainsi fu fait ce monde. (ORESME, C.M., c.1377, 166).
 

Oresme Charles Brucker

 Article 5/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[T-L : amor ; GD : amor ; GDC : amour ; DÉCT : amor ; FEW XXIV, 464a : amor]

"Amitié, affection"

 

-

Ravoir qqn en amour. "Éprouver à nouveau de l'amitié pour quelqu'un" : N'il n'y ara escorpion, Couleuvre, crapaut, ne dragon, Laisarde, serpent, ne aultre beste Qui ne te prengne par la teste, Se tu ne fais a ton retour Tant que je te raye en amour. (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 13).
 

Mystères Jean-Loup Ringenbach

 Article 6/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. masc. et fém.
[DÉCT : amor ]

A. -

"Amour"

 

1.

"Amour d'un être (femme, Notre-Dame, diable, Christ) pour un autre être" : NOSTRE DAME. Chiére amie, a ma voulenté M'as lonc temps amée et servie, Dont tu as m'amour gaaingnie (Mir. enf. diable, c.1339, 3). LE PREMIER DYABLE. Amis doulx, or ne t'en fain pas, Se tu [Belgibuz] veulx aquerre m'amour (Mir. enf. diable, c.1339, 5). ...je ne sache seens dame Pour quy du tout et corps et ame Je ne meisse en son bandon, Se de s'amour m'avoit fait don. (Mir. abbeesse, 1340, 69). Doulx Jhesu Crist (...) je te proy Qu'en t'amour nous tiengnes si fors (...) Que pour paine ne pour martire C'on nous face, ne perdons, sire, Ta vision. (Mir. st Panth., 1364, 362).

 

2.

"Amour d'un être pour Dieu" : ...toute sa vie Estoit si en la Dieu amour C'onquez en hainne demour Ne fist une heure. (Mir. ev. arced., c.1341, 115).

 

3.

[Avec qualificatifs] : Sire, qui par provision D'infinie amour et bonté As volu prendre humanité (Mir. st Panth., 1364, 362). Il aime son Dieu d'amour fine Trop malement. (Mir. st Ign., 1366, 99).

 

4.

[En formule d'invocation] : ...pour l'amour de Dieu pensez Que ma besongne soit bien faitte (Mir. enf. diable, c.1339, 36).

 

5.

[En syntagme adv.] "S'il vous plaît, par amabilité, de bonne grâce"

 

-

En amour : PREMIER DYABLE. Faites nous droit, sire, en amour, Se vous [Dieu] voulez, de ceste dame [Nostre Dame], Qui nous tolt chascun an mainte ame (Mir. enf. diable, c.1339, 46).

 

-

Par amour/par amours : Mais par amour donques souffrez Qu'avecques vous me puisse traire En un lieu secret (Mir. abbeesse, 1340, 70). Seigneurs clercs, or movez devant, Par amour, et s'alons chantant A l'onnour de la vierge dame (Mir. abbeesse, 1340, 100). DEUXIESME MACIER. Par amour [l. amours], seigneurs, levez sus ; Vuidez de cy ; faites nous voie Ou vous arez (...) De cops foison. (Mir. emp. Julien, 1351, 176).

 

Rem. R. Glutz, Mir. de Nostre Dame par personnages, 1954, 111 signale que le ms. porte amours.

 

-

Par grant amour : SUER YSABEL. (...) s'elle savoit conment Nous nous sommes pour lui penées, Que nous arions males soldées Huy au retour ! SEUR MARIE. Suer Ysabel, par grant amour Gardez que semblant n'en faciez (Mir. abbeesse, 1340, 80).

 

-

Par amour fine/par fine amour : Du grant annuy et du contraire, Sire, que vous [l'evesque de Poitiers] ay fait a tort Vous requier mercy et acort ; Et pour plus noz cuers apaisier, Baisiez moy ; je [Guillaume le conte] vous vueil baisier Par amour fine. (Mir. st Guill., c.1347, 21). HERIPPÉ. Amis, detrier Nous souffrez un petit icy, Mon frére et moy et vous aussi, Par fine amour. PREMIER SERGENT. Mais que ne faciez long demour (Mir. st Panth., 1364, 362).

 

6.

P. méton. [Pour désigner l'objet de l'amour]

 

-

En apostrophe : Ma dame, m'amie, m'amour, Las ! vous ay je perdue ainsi ? (Mir. Theod., 1357, 109). Je pers mon filz (...) Bien fui despite et orgueilleuse (...) Quant a l'ennemi don en fis. Ha ! mes amours et mon chier filz ! Se pour ce n'avez de moy cure, Vous avez raison et droiture (Mir. Rob. Dyable, c.1375, 29).

B. -

En partic. "Amour fondé sur l'instinct sexuel" : Mais dy voir : a il ceens femme, Que voulsisses qui fust ta dame En fait d'amour ? (Mir. abbeesse, 1340, 68). ...attendre ne puis que requise Soie, ains convient que je requiére, Tant m'est et oultrageuse et fiére Ceste amour qui si me demaine (Mir. abbeesse, 1340, 69). Quant si fort est amours que mort, Certes a mort suis je livrée, Se par vous ne suis delivrée (Mir. abbeesse, 1340, 70).

 

-

[Avec qualificatif] : Certes je ne l'osasse dire (...) Se droit du cuer ne me venist Dont fine amour m'a deceue, Quant a ce dire m'a meue (Mir. abbeesse, 1340, 70).

C. -

P. personnif.

 

-

"Le dieu d'amour" : Amour (...) qui les cuers humains aspresce D'amer si, par son grant pouoir, Que deux cuers ne sont c'un vouloir, Pour toy amer me tient si prise... (Mir. abbeesse, 1340, 69).

 

.

Amours : Pour ç'a toy m'en complains et claime, Amours, car com plus la desir, (...) plus ay peine sanz sejour, Et n'est qui me puist esjouir Fors seulement d'elle jouir (Mir. Theod., 1357, 70). LA FILLE. Amours, mon corps trop fort tenez : D'Amille ne le puis oster. (Mir. Amis, c.1365, 24).

 

-

"Dieu comme principe de tout amour" : De grant eur vint li vouloirs plaisans D'Amour qui voult l'umain salut amer. Amour est Diex qui conme vraiz amans Fist Dieu son fil pour nous regenerer Prendre humain corps... (Mir. prev., 1352, 278).

 

.

Amours : L'arche qu'amours (c'est Diex) ot raemplie De son chier fil... (Mir. nat. N.S.J.C., c.1343, 244). La fu la clef ouvrée et acomplie Dont la prison d'enfer voult defermer Et paradis ouvrir pour y mener Les vrais amans qu'Amours a en baillie. (Mir. chan., c.1361, 186). ...c'est l'excellente vierge Marie, Mére d'amours et d'amans vraie amie (Mir. Barl. Josaph., c.1363, 301).
 

Miracles Pierre Kunstmann

 Article 7/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. masc.
[DÉCT : amor ; FEW XXIV, 464, 466a : amor]

I. -

Amour yreos. "Passion amoureuse pathologique" : Amours qui s'appelle yreos, c'est sollicitude melancolique pour amour de femme (GORDON, Prat., c.1450-1500, II, 19).

II. -

Pour l'amour de. "Par affinité avec" : Quant la cuysse est blessee la playe en est dangereuse pour l'amour du lacert et du grant muscle qui illecques sont (PREVOST, Cir. Guill. Salicet, 1492, II, 18).
 

Lexique de la langue scientifique Danièle Jacquart / Claude Thomasset

 Article 8/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[T-L : amor ; DÉCT : amor ; FEW XXIV, 464 : amor]

A. -

"Amour" : ...au moins seroit il expedient et necessaire d'acomplir a leur pouoir les .IJ. conditions premieres pour non rompre le loyen qui saintefie le mariage et demourer en pechié, c'est assavoir la doulce amour l'un avec l'autre et l'abitation joyeuse ensamble sans desplaisir ou murmuration. (MÉZIÈRES, Vertu sacr. mar. W., c.1384-1389, 225). Aucuns pour l'amour de lignage trop familiere glassent et coulent en charnele plaisence : n'i a riens seur. (GERS., Pent., p.1389, 82). Il fu premierement institué seulement en office. La seconde est double, comme il appert par ces lettres ensieuvans : Mariage conseille les ennemis, le heritier procede de mariage. Il loye l'homme et la femme. Il signifie sainctes choses. Mariage acroist amour entre l'homme et la femme. (Sacr. mar., c.1477-1481, 46).

B. -

"Amitié" : Cestui, selon aucuns, fut maistre de Rogier Bacon ou fut son disciple ou compaignon, car j'ay leu en une couverture de livre qu'ilz avoient grande aliance ensemble et grande amour et pratiquerent longtemps ensemble sur les sciences de astrologie et de alchymye et que icellui Baccon en eut vraye experience. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 138 v°).

C. -

Fine amour. "Amour parfait" : Et, s'il use de proudommie, Avoir sur eulx grant seigneurie, Et, s'il s'abandonne de fait, Par fine amour de cuer parfait, A louer Dieu, son créateur, Comme bon filz et orateur... (LA HAYE, P. peste, 1426, 38).

D. -

"Passion"

 

-

Avoir amour à qqc. "Avoir une passion pour qqc." : Regulle fut en ce temps moult estimé en Romme pour l'amour et science qu'il eut à la science des estoilles. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 64 v°).
 

Littérature didactique Hiltrud Gerner

 Article 9/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. masc.
[DÉCT : amor ]

"Sentiment d'attachement envers qqn ou qqc." : Si aurons, Soit par amour ou soit par force, Et avec nous l'emmaynerons. (LA VIGNE, S.M., 1496, 578).
 

La Vigne Annie Bertin

 Article 10/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst.
[DÉCT : amor ]

I. -

"Vive attirance éprouvée pour un être de sexe différent" : ...celles qui aprés le trespas de leurs premiers maris jamais plus ne se vouloient remarier, ains, pour la tresgrant et loiale amour qu'elles leur portoient, vouloient garder honnesteté et entiere chasteté. (LA SALE, J.S., 1456, 3).

II. -

"Personnage allégorique, divinité associée à la passion amoureuse" : Et par ainssy ne porrez faillir que en les sievant [les conseils] au service de vostre dame et d'Amours ne soyez vrayment saulvez (LA SALE, J.S. E., 1456, 84). ...de jouer et de deviser aux yeux et devises que le dieu d'amours leur avoit commandé ! (LA SALE, J.S. E., 1456, 349).

III. -

"Sentiment d'attachement profond, dénué de composante sexuelle" : Le .XXme. [exemple] d'Amour de seigneur a ses hommes traicte des deux manieres du bien de la chose publicque, le dit du grant Cathon, et puis de l'amour que Aurelio Regulo heust au bien de la chose publicque (LA SALE, Sale D., 1451, 13). Celles ne sont pas droitement vesves qui ne se remarient pour ce qu'elles ne treuvent a qui (...) et ne le font pour amour de Dieu (LA SALE, J.S., 1456, 3). Le roy, qui ja tant amoit Saintré (...), l'amour de lui peu a peu creust tant que en peu de temps il le ordonna dormir en sa chambre (LA SALE, J.S. E., 1456, 224). Saintré (...) le voyant [Boucicaut] sy homme de bien, aussy pour l'amour du païs, tres voullentiers s'en acoincta (LA SALE, J.S. E., 1456, 225).
 

La Sale Pierre Demarolle

 Article 11/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[AND : amur ]

Toute amour : Toute amour (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 232).

Rarement masc., nominalise la plupart des empl. du verbe aimer : …li amour (FROISS., Chron. D., p.1400, 797).

I. -

Amour sert à former des loc. verb. exprimant divers aspects de ce verbe A1 veut bien et amour à A2 [virtuel] : amour (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 232).

A1 attrait A2 à (son) amour [inchoatif] : amour (FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 109). amour (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 234).

acquiert : amour (FROISS., Chron. D., p.1400, 250).

 

Rem. conquiert (FROISS., Chron. D., p.1400, 474) ; amour à A2. A1 tient à amour A2 [duratif]. "Fait ce qu'il faut pour conserver son amitié" (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 18) nourrit amour à A2 [duratif] (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 174).

A2 vient à amour à A1 [inchoatif] (FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 289), entre en l'amour de A1 (FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 98). A2 croist en amour devers A1 [progressif] (FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 17). A2 est en l'amour de A1 (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 81), est à amour devers A1 [duratif] (FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 238). A2 se retrait (FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 31), retourne (FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 137), à l'amour de A1 [inchoatif, itératif]

II. -

Amour s'emploie couramment dans les loc. ci-dessous : A1 accomplit une action pour l'amour de A2. "Parce que A1 aime A2 et non l'inverse" : ...pour l'amour de vous, je les lairay en ceste ville (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 200).

 

Rem. De même dans par amour (FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 238) ou par amours (avec présence fréquente de -s final) quoique A2 ne soit généralement pas spécifié : [A1 vient servir A2] par priière et par amours (FROISS., Chron. D., p.1400, 176).

"Parce que A2 en a prié A1 et parce que A1 aime A2" : …une blanche hagenée que s'amie (A1) par amours li (A2) avoit envoiie (FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 166).

Lorsque A2 fait accomplir une action à A1 par amours (quelquefois anticipé dans la prop. précédente), il peut ne s'agir (sens affaibli) que du consentement de A1 à la volonté de A2 : [le roi d'Espagne, las de la présence de son allié le duc de Bourbon lui fait dire] par amours qu'il voulsist faire retraire ses gens (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 123).

Ce consentement peut éviter l'emploi de la force : ...[le duc de Brabant priant le roi de France d'arranger le mariage de sa fille avec le comte de Flandre, lui promet de faire tant] par force ou par amours que le conte de Flandres seroit en l'obeisance de li (FROISS., Chron. D., p.1400, 878).

De même dans en amour [ex. unique relevé], valeur de "consentement" : ...mieuls leur valoit rendre leur cité en amour, puisque requis de leur seigneur en estoient (FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 64).

III. -

Spécification des actants

A1 humain aime A2 divin/humain : ...auquns [des prisonniers de guerre] on laissa aler pour l'amour de Dieu (FROISS., Chron. D., p.1400, 369). "Belle serour, pour l'amour de vous (...) li manderai que il vous tiengne en estat, ensi que uns rois doit tenir sa femme ou je li ferai guerre" (FROISS., Chron. D., p.1400, 50).

A1 humain ne peut aimer A2 humain. "A une profonde antipathie pour" [litotes]. Petit d'amour et opposition male amour/bonne amour : Phelippes d'Artevelle se repentoit de ce que il n'avoit escript aux prevos de Tournai en faindant amour quoique petit en i eust (...) car il n'i voroit mie nourrir toute le haïne ne male amour que il poroit bien (...) [Dans sa lettre, donc, il leur parle de] "la bonne amour et affection qui est entre vous et le commun païx de Flandres" (FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 280-281).

A1 homme aime A2 femme (ou vice versa) : ...[le duc d'Irlande] estoit si enamourez et si aveuglez de l'amour de la desusdicte [une demoiselle d'honneur de sa femme] que il se vouloit desmarier (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 47). [Edouard III devant la dame de Salebrin] Se li feri tantost une estincelle de fine amour ens el coer qui li dura par lonch temps, car bien li sambloit que ou monde n'i avoit dame qui tant fesist à amer comme elle (FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 132).

 

-

Avec personnification : Amours le constraindoit si fort que elle vaincoit et sourmontoit honneur et loyauté (FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 135).

A1 parent aime A2 parent : [Le duc d'Irlande était en mauvais termes avec] ses cousins germains auxquelz il devoit toute amour et leur vouloit tenir et debvoir (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 73).

A1 humain politique aime A2 humain politique : ...couvens et procès d'amour qui estoient entre lui et le roi d'Engleterre (FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 224). ...plus lor estoit necessaire et pourfitable li amour dou roi d'Engleterre que dou roi de France (FROISS., Chron. D., p.1400, 797).

A1 humain montre à A2 humain les signes extérieurs d'un amour intérieur sincère ou feint : ...li moustra tous les signes d'amour qu'il peut (FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 255). ...remoustrances d'amour (FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 28). ...segnefiances d'amours. (FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 160).

A1 humain aime A2 concr. : ...il avoit grant desir de combatre et amour as armes (FROISS., Chron. D., p.1400, 870). [[encore que armes dénote autant l'activité que l'objet avec lequel on agit].]

A1 humain aime A2 abstr. : ...l'amour de gentillece (FROISS., Chron. D., p.1400, 629).

A1 humain aime A2 action : ...l'amour dou pelerinage (FROISS., Chron. D., p.1400, 616).

REM. Collocations : 1. Amour peut être coordonné à : grasce (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 46), faveur (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 47), honneur (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 99), lignage (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 154), bon vinaige ["voisinage"] (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 174), aliance (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 231), courtoisie (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 235), compaignie (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 236), paix (FROISS., Chron. D., p.1400, 180), concorde (FROISS., Chron. D., p.1400, 182), gentillece (FROISS., Chron. D., p.1400, 846). 2. Qualifié par : grant (FROISS., Chron. D., p.1400, 284), bonne (FROISS., Chron. D., p.1400, 284), fine (FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 132). 3. conjoins par amour (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 160), confirmacion d'amour (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 170).
 

Froissart Jacqueline Picoche

 Article 12/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst.
[T-L : amor ; GD : amor ; GDC : amour ; AND : amur ; FEW XXIV, 464a : amor ; TLF II, 819a : amour]

A. -

"Lien affectif (en dehors de toute attirance sexuelle)" :  GRÂCE DIEU. Je suis fontaine de tout bien, Onques enclose ne me tien, À toute gent veul profiter Et touz veul par amour amer. (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 1050).

 

-

Au fém. Par fine amour :  Je te demant par fine amour Que me dies dont vient le jour. (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 6043).

B. -

"Chose digne d'être aimée"

 

-

Penser à ses amours. "Absorber sa pensée dans un objet de prédilection" :  Pensïez vous à vos amours Ou à faire chastiaus ou tours ? (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 5269).
 

Pèlerinages de Guillaume de Digulleville Béatrice Stumpf

 Article 13/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[DÉCT : amor ]

A. -

"Amitié, estime" : Monseigneur, qui rien ne luy vouldroit celer [son ami], pour la grand amour qu'il luy porte, luy va dire comment il a jour assigné de coucher ennuyt avecques sa chambriere (C.N.N., c.1456-1467, 75). ...tant qu'il fut ung peu refroidi, tout son courroux fut converty en cordiale amour. [À propos d'un comte qui, ridiculisé par une servante, était très irrité contre elle] (C.N.N., c.1456-1467, 158). ...il ne faisoit pas bien de le retenir [un diamant], attendu l'amour et fraternité qui tousjours avoit esté entre eulx (C.N.N., c.1456-1467, 392).

 

-

Pour l'amour de. "Par amitié pour" : Madame l'abbesse, (...) portant au cueur ung grand fardeau d'ennuy, pour l'amour de ses seurs se laissa ferrer et s'accorda (C.N.N., c.1456-1467, 144).

B. -

"Amour des parents pour leurs enfants" : ...de plus en plus croissoit en eulz l'ardent et parternel amour que a leur tresbelle et tresamée fille portoient. (C.N.N., c.1456-1467, 31).

C. -

"Passion amoureuse"

 

-

Au sing. : ...nul bien sans elle avoir il ne povoit, tant estoit il au vif feru de l'amour d'elle. (C.N.N., c.1456-1467, 73). L'amour de la maistresse au clerc et du clerc a elle estoit et fut longtemps si tresardente (C.N.N., c.1456-1467, 92).

 

-

Au plur. : ...advertie des nouvelles amours de monseigneur... (C.N.N., c.1456-1467, 74).

 

.

Savoir d'amours. "Bien connaître les lois de l'amour" : Ce dit Conrard, vous savez d'amours bien avant (C.N.N., c.1456-1467, 178).

D. -

"L'acte physique" : ...tout a ce beau cop que ses amours se faisoient, veez bon mary d'arriver, qui trouve la compagnie en besoigne (C.N.N., c.1456-1467, 290).

E. -

[Phraséologie courtoise, souvent iron.] : ...la bonne gouge (...) le faisoit plus avant bouter et entretenir en sa fole amour. (C.N.N., c.1456-1467, 228). ...ung aultre jeune chevalier, (...) qui estoit tresardent et fort embrasé de l'amour d'icelle pucelle... (C.N.N., c.1456-1467, 546). ...si ne les povoit il forclorre de l'entiere et loyale amour dont leurs deux cueurs estoient mutuellement entreliez et embrasez. (C.N.N., c.1456-1467, 546). Mon bon amy, vous m'avez parfectement et de bonne amour amée, non pas deshonnestement (C.N.N., c.1456-1467, 578).

 

-

P. allég. : Le dieu d'amours, qui n'est jamais oiseux, luy mist en bouche et en termes les haulx biens (C.N.N., c.1456-1467, 146).

 

-

Ami/dame par amours. "Amant(e) de coeur" : ...s'enhardit de demander a sa dite hostesse sa courtoisie, c'est asavoir qu'il peust estre son amy et elle sa dame par amours. (C.N.N., c.1456-1467, 386).
 

Cent Nouvelles Nouvelles Roger Dubuis

 Article 14/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. masc. et fém.
[T-L : amor ; GD : amor ; GDC : amour ; DÉCT : amor ; FEW XXIV, 464a : amor ; TLF II, 819a : amour]

A. -

"Affection vive, sentiment élevé éprouvé pour une autre personne" : ...Et depuis le trespassement d'icellui defunct, ledit feu tresorier, pour contemplacion et amour qu'il avoit à sondit clerc, a icellui enfant, et elle aussi, gouverné et eulx donné de l'argent bien et grandement, jusques en la fin de ses derreniers jours. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 126). ...une foiz mons. le connestable avoit esté en male grace et amour de nosseigneurs les ducs de Berry et de Bourgongne (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 516).

B. -

"Passion éprouvée pour une personne de l'autre sexe" : Lequel qui parle, meu de l'amour que son cuer avoit desjà mise en icelle Marguerite, promist et enconvenança lors à icelle Marguerite, par la foy et serement de son corps, et leurs mains destres pour ce bailliés li uns à l'autre, que il seroit son mary et la espouseroit, en li promettent foy et crantement de mariage. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 205). ...icelle Jehennete lui dist que ledit Jaquotin l'amoit de très-grant et parfaite amour, et qu'il ne povoit durer s'il n'avoit compaignie à elle. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 265).

C. -

Loc.

 

1.

Par amour. "De bonne grâce" : ...demanderent aus habitans d'icelle ville et voisins dudit curé qu'ilz voulsissent tant faire par devers ledit curé qu'ilz eussent icelle fille, et que se par amours ilz ne l'avoient, qu'ilz feroient tant, feust par force ou autrement, qu'ilz l'auroyent. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 236).

 

2.

Pour l'amour de (Dieu)

 

-

"En invoquant l'amour que l'on a pour Dieu pour appuyer une requête" : ...et, entre les autres paroles qu'ilz orent ensamble, dist icelle Perrete à lui qui parle, que, pour l'amour de Dieu, il ne voulsist plus aler ne venir vers elle ; quar pour ce que son mary se souspeçonnoit des amours qui estoient entre eulx, avoit-elle esté batue par lui (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 275).

 

-

"Gratuitement" : Et, après ce, mengierent du pain que on leur avoit donné parmi le païs pour l'amour de Nostre Seigneur (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 447).
 

Registre criminel du Châtelet Bernadette Suty / Monique Haas

 Article 15/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst.
[T-L : amor ; GD : amor ; GDC : amour ; DÉCT : amor ; FEW XXIV, 464a : amor ; TLF II, 819a : amour]

Au plur. Requerir et prier d'amours (une femme). "Faire des avances, des propositions à une femme" : ...ledit Jehan du Poiz se avança et entra en la chambre de ladicte voisine, laquelle il requist et pria d'amours et d'avoir sa compaignie (Ch. VI, D., t.2, 1382, 228).
 

Chartes et Coutumes Edmonde Papin

 Article 16/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[DÉCT : amor ]

"Affection en général" : ...à bonne et juste cause avoit fait mourir le duc d'Orleans, et en devoit estre prisez et remuneré d'amour, d'onneur et de richesses. (BAYE, I, 1400-1410, 222).
 

Baye-Fauquembergue Denis Lalande

 Article 17/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AMOUR1          AMOUR2     
FEW XXIV amor
AMOUR, subst. fém.
[T-L : amor ; GD : amor ; GDC : amour ; AND : amur ; FEW XXIV, 464a : amor]

"Amour"

A. -

[Entre un homme et une femme] : Et nous cuidions, se vous eussiez eu voulenté de femme prendre, que nous feussions le premier a qui vous en eussiez prins conseil. Monseigneur, dist Remondin, ne vous en vueille desplaire, car amours a tant de puissance que il fait faire les choses ainsi qu'il lui plaist, et je suis si avant alé en ce marchié que je n'en puis reculer ; et, se je povoie, bien pour certain ne le feroye je pas. (ARRAS, c.1392-1393, 36). Monseigneur, dist le cappitaine, or vous ay je compté pourquoy la guerre est meue, pourquoy le soudant a la mer passé. En nom Dieu, dist Uriiens, amours a bien tant et plus de puissance que de faire ceste emprise faire. Et sachiez, puis que le soudant a ceste emprise encommencee par force d'amours, tant fait il plus a doubter, car amours a tant de puissance qu'elle fait aux couars faire grans emprises, et de telles que ilz n'oseroient penser. (ARRAS, c.1392-1393, 94). ...elle [Hermine] dit a soy mesmes que, se il avoit le visaige plus contrefait c. foiz que il n'a, si est il tailliez, pour sa bonté et pour sa prouesse, d'avoir la fille du plus hault roy du monde a amie. Et ainsi pensa la damoiselle toute la nuit a Uriien, car amours la fait penser par son hault povoir. (ARRAS, c.1392-1393, 104).

 

-

P. méton. [En apostrophe] "Personne aimée" : Par ma foy, ma doulce amour, vous avez trop plus fait pour moy que je n'ay pour vous, quant vous me avez fait le don de vostre noble corps et herite de vostre noble royaume, et avecques moy n'avez rien prins que mon corps. (ARRAS, c.1392-1393, 192). Et quant Remond la voit [Mélusine], si fu moult doulent. Hay, dist il, m'amour, or vous ay je trahie par le faulx enortement de mon frere, et me sui parjurez envers vous. (ARRAS, c.1392-1393, 242).

 

-

Par (force d') amour. "Par amour" : Et sachiez, puis que le soudant a ceste emprise encommencee par force d'amours, tant fait il plus a doubter, car amours a tant de puissance qu'elle fait aux couars faire grans emprises, et de telles que ilz n'oseroient penser. (ARRAS, c.1392-1393, 94). ...le roy d'Ausay l'a demandee a femme [la demoiselle de Lucembourg], mais elle ne s'i est pas voulu assentir (...) [il] en a eu tel despit qu'il a deffiee la damoiselle et son pays, et y est entrez a force, et banniere desploiee, faisant guerre de sang et de feu, par son oultraige, sans cause et sans raison, et l'a assegiee, lui et ses gens, en la ville et chastel de Lucembourc, et a juré que jamais ne s'en partira jusques a ce qu'il l'aura prise. Et dit, comment qu'il soit, que il l'aura par force ou par amours. (ARRAS, c.1392-1393, 150).

 

-

Par amour. "En gage d'amour" : Et tenez, mon amy, a nostre amour commencier, je vous donne ces deux verges d'or qui tiennent ensemble ; [dont] les pierres ont moult grant vertu, l'une que cil a qui elle sera donnee par amour, ne pourra mourir par cops d'armes, tant que il l'ait sur lui, l'autre qu'elle lui donrra victoire contre tous ses mal veullans, s'il a bonne querelle, soit en plaidoierie, ou en meslee. (ARRAS, c.1392-1393, 27).

 

-

Nos amours : Las ! Mon amy [Remondin], or sont noz amours tournees en hayne, noz doulceurs en durté, noz soulaz et noz joyes en larmes et en plours, nostre bon eur en tres dure et infortuneuse pestillence. (ARRAS, c.1392-1393, 256).

 

-

Avoir la bonne amour de qqn. "Obtenir son amour" : Ma chiere dame, puisqu'il vous plaist, je le vous diray. Je desire tant que nulle autre chose plus, d'avoir vostre bonne amour et vostre bonne grace. Par ma foy, dist la dame, a ce n'avez vous pas failly, mais que vous n'y pensez fors toute honneur, car ja homme n'aura m'amour en soingnentaige. Haa, ma tres chiere dame, dist ly roys Elinas, je ne pense a nul cas deshonneste. (ARRAS, c.1392-1393, 9).

 

-

Estre espris de l'amour de qqn. "Être enflammé d'amour pour lui" : Dont, dist la dame, qui bien savoit qu'il estoit espris de s'amour : Se vous me voulez prendre a femme et jurer que, se nous avons enfans ensemble, que vous ne mettrez ja peine de moy veoir en ma gesine, ne ne ferez par voye quelconques tant que vous me voiez, je suiz celle qui obeiray a vous comme loyal moillier doit obeir a son espoux. (ARRAS, c.1392-1393, 9).

 

-

L'amour de qqn : ...quant Elinas ot perdue Presine et ses trois filles, il fu si esbahiz qu'il ne scot que faire ne que penser. Mais fu depuis, l'espace de VIIJ. ans, qu'il ne faisoit que plaindre, gemir et souspirer, et faire griefz lamentacions pour l'amour de Presine, qu'il amoit de loyal amour. (ARRAS, c.1392-1393, 10). Et la tout chevalier de noble lignie qui y vouldront venir veillier la sourveille et la veille et le jour XXVe de juing, sans sommeillier, auront un don de toy des choses que on puet avoir temporelment des terriennes choses, sans demander ton corps, ne t'amour, en estat de mariage ou d'autre conjunction naturelle. Et ceulx qui ce don te demanderoient, sans eulx vouloir deporter, seroient infortunez jusques à la IXe lignie et seroient dechaciez de toutes leurs prosperitez. (ARRAS, c.1392-1393, 13). Et atant leur povez dire seurement que vous [Remondin] prenez une fille de roy, mais plus avant ne leur en descouvrez, si chier que avez l'amour de moy. (ARRAS, c.1392-1393, 35).

 

-

L'amour aux dames. "L'amour des dames" : Par foy, dist ly contes de Poictiers, beaulx cousins de Forests, vous avez pieca ouy dire que l'amour aux dames donne peine et travail aux amoureux, et la mort aux chevaulx. (ARRAS, c.1392-1393, 41).

B. -

[Amour filial, maternel, fraternel] : ...je [Mélusine] m'en pense a vengier [de notre père], car aussi pou de soulaz qu'il a empetré a nostre mere par sa faulseté, je lui pense a faire. Et les autres deux lui respondirent : Vous estes nostre ainsnee, nous vous suivrons et avouerons ce que vous en vouldrez faire. Par ma foy, dist Melusigne, mes suers, vous monstrez amour de vrayes filles a vostre mere, et c'est moult bien dit. (ARRAS, c.1392-1393, 11). ...elle avoit grant douleur au cuer de leur departie, car elle les amoit d'amour de mere, non pas d'amour de faulse nourrisse. (ARRAS, c.1392-1393, 83).

 

-

Grand signe d'amour : Et a l'approuchier de Gieffroy, elle s'enclina tout jus a terre. Et aussi fist Gieffroy et la dreca en l'embracant moult doulcement, et la baisa. Et après lui dist : Ma dame ma seur, Dieu vous doint joye de quan que vostre cuer desire. Et celle le bienviengna en monstrant grant signe d'amour. (ARRAS, c.1392-1393, 215).

C. -

[Entre deux hommes, entre un homme et une femme] "Amitié profonde" : ...tous chevaliers doivent aidier les vefves, les orphelins et les pucelles en leur droit gardant. Et on nous avoit bien informez que le roy vous tenoit guerre a son tres grant tort, et pour ce y sommes nous venus. Et ne vous doubtez, car du vostre ne voulons nous vaillant un petit denier, mais que vostre bonne amour sans villenie. Quant la pucelle entendy ces paroles, si fu moult esbahie de la grant honneur que les freres lui faisoient (ARRAS, c.1392-1393, 166). Et ceulx leur compterent toute la pure verité et la grant puissance et la valeur des deux freres, et comment Renault estoit roy de Behaigne. Quant ceulx de Couloigne entendirent ces paroles, si dirent qu'ilz estoient bien eureux d'avoir acquis l'amour de telz deux princes. Et lors font faire grant appareil pour recevoir le duc Anthoine et le roy d'Ausaiz et leurs gens. (ARRAS, c.1392-1393, 194).

 

-

Faire les coeurs enflammés d'amour : Et gardez, tant que vous aurez a estre conquerant, que entre vous compaignons ne vous maintenez comme sire, mais commun au grant et au petit, et parler et tenir compaignie a chascun selon sa qualité, car ce fait les cuers enflammez d'amour a ceulx qui ainsi sont humain en seignourie. (ARRAS, c.1392-1393, 87).

 

-

Pour l'amour de qqn : Ma damoiselle, tantost que je pourray avoir lieu de yssir de la cité, que je voye que je puisse eschapper des Sarrazins. Amis, dist elle, vous me saluerez les deux damoisiaux, et donrez a l'ainsné de par moy cest fermail, et lui dittez que il le porte pour l'amour de moy. Et ceste verge a ce diamant vous donrez au moinsné, et les me saluez beaucop de foiz. (ARRAS, c.1392-1393, 97). ...et [Geoffroy] seray cellui qui voulentiers le recevray [Glaude de Sion] en ses excusacions, lui et ses complices. Et viengnent seurement. Je lui donne sauf alant et sauf venant de cy a huit jours, lui LXme. Et la cause pourquoy je le faiz, c'est pour l'amour de vous et de voz enfans. (ARRAS, c.1392-1393, 209).

D. -

Loc. prép. Pour l'amour de qqc./de qqn. "En l'honneur de qqc. ou de qqn" : Ly contes Emeris manda moult noble baronnie pour l'amour de la chevalerie de son filz. Et manda lors au conte de Forestz qu'il venist a sa feste, et admenast trois de ses filz ainsnez, car il les vouloit veoir. Le conte de Forez vint a son mandement le plus honnourablement qu'il pot, et admena ses trois filz. La feste fu moult grant, et furent faiz pluseurs chevaliers nouveaulx pour l'amour de Bertrand, le filz au conte de Poittiers, qui fut, la journee, fait nouveaulx chevaliers. (ARRAS, c.1392-1393, 16). Si en louent Nostre Seigneur Jhesucrist, et furent les messagiers receuz a grant joye de tous costez et orent de beaulx dons. Et en renforca la feste et dura plus VIII. jours tous entiers pour l'amour des haultes et nobles nouvelles. (ARRAS, c.1392-1393, 145).
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre