C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

Article complet 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     CHEVAL     
FEW II-1 caballus
CHEVAL, subst. masc.
[T-L : cheval ; GDC : cheval ; AND : cheval ; DÉCT : cheval ; FEW II-1, 8b : caballus]

A. -

"Cheval" : Et voient grant foison de nobles gens par la praierie, dames, damoiselles, chevaliers, escuiers, et par my la praierie courir chevaulx, destriers, pallefrois et coursiers, a grant multitude. (ARRAS, c.1392-1393, 37). Et leurs chevaulx furent logiez en grans tentes, et leés si a leur aise qu'il n'y ot varlet qui ne s'en louast (ARRAS, c.1392-1393, 39). La veissiez bannieres, pennons et estendars sur les vaisseaux au vent, et sonner trompetes et instrumens, et ces chevaux hennir et braidier, que c'estoit grant beauté a veoir. (ARRAS, c.1392-1393, 84). La peussiez ouïr grant martelleiz au reclouer pans, plates, gantellez, harnoiz de jambes, a enferrer lances, a ferrer chevaulx, au rouler cottes d'acier et jaserens (ARRAS, c.1392-1393, 95). Et fist crier Uriiens que qui vouldroit boire un cop, qu'il beust, et donnast avoine aux chevaulx. (ARRAS, c.1392-1393, 98). Donnez aux bons hommes d'armes chevaulx, cottes d'acier, haches, bacinez de espreuve et argent selon raison. (ARRAS, c.1392-1393, 153). L'obseque fu fait et les chevaulx offers ainsi comme il appertient a ung si noble roy comme le roy Fedric estoit. (ARRAS, c.1392-1393, 187). ...tant que les fers des lances vindrent joindre sur les pieces d'acier, de si grant force que il n'y ot si bon cheval qui ne chancellast et ploiast l'eschine, et la lance du soudent vola en pieces. (ARRAS, c.1392-1393, 231).

 

-

Sur (son) cheval : ...cilz jeunes homs dort sur son cheval, ou il est sours et muet. (ARRAS, c.1392-1393, 24). Et se partirent environ le prinsompme, montez, eulx et leur mesgnie, sur chevaulx d'avantaige, et yssirent par une poterne (ARRAS, c.1392-1393, 148).

 

-

Subst. + de cheval

 

.

La frainte d'un cheval : La dame ouy la frainte du cheval au roy Elinas, qui venoit grant aleure. (ARRAS, c.1392-1393, 8).

 

.

Le frein du cheval : ...ly roys (...) tourne le frain du cheval et se met les grans eslaiz tout le chemin qu'il avoit veu la dame tourner. (ARRAS, c.1392-1393, 8). Lors [Mélusine] se part des autres et vint a Remondin et print le frain du cheval, et l'arreste tout quoy en disant... (ARRAS, c.1392-1393, 24).

 

.

Gens de cheval : Et faisoit le roy Uriien si grant semblant qu'il donnoit a ses gens si grant cuer que avecques lui et a son emprise, ilz eussent bien osé combattre de X mille que ilz estoient, que de pié, que de cheval, cent mille payens. (ARRAS, c.1392-1393, 128). ...si apperceut une route de gens de cheval qui entroient en la carriere par ou Gieffroy venoit (ARRAS, c.1392-1393, 199).

 

.

À course de cheval. V. course

 

.

À cours de cheval. V. cours

 

.

À desroi de cheval. V. desroi

 

.

À force de cheval : L'ost s'arma de tous costez. Et le roy envoya courant a force de chevaulx jusques a mil hommes par my eux, qui moult les dommagierent et empescherent qu'ilz ne se porent ordonner a leur guise. (ARRAS, c.1392-1393, 137).

B. -

[Dans ses rapports avec un cavalier]

 

1.

[Le suj. est le cavalier]

 

-

Descendre de cheval : Lors descendy du cheval, pour ce que il ne feist trop grans escroiz (ARRAS, c.1392-1393, 6).

 

-

Saillir jus du cheval : Lors sault jus du cheval appertement (ARRAS, c.1392-1393, 25).

 

-

Monter à cheval : Et monta a cheval, et s'en va grant aleure au travers de la forest (ARRAS, c.1392-1393, 23).

 

.

[Avec un adv. de manière] : Et lors monta Remondin a cheval moult legierement, et prist la lance. Et, d'autre part, monta Oliviers moult vistement, et prist la lance au fer trenchant. (ARRAS, c.1392-1393, 62).

 

.

[Pour exhorter qqn à monter à cheval] À cheval ! : Quant le chastellain l'entendy, si s'escria en hault : A cheval, a cheval. Qui oncques ama Jossellin de Port le Leon, mon oncle, ne son filz Olivier, si me suive ! Et lors monta chascuns (ARRAS, c.1392-1393, 71). Et quant il y vint, si leur escria et dist : Beaulx seigneurs, or tost a cheval. Gieffroy se combat a ses ennemis et a grant besoin de aide. (ARRAS, c.1392-1393, 202).

 

-

Remonter à cheval. V. remonter

 

-

Avoir son cheval à main. "L'avoir bien en main" : Et en la fin Remondin descendy a pié, et print sa lance qui gesoit par terre, et en vint le grant pas vers son ennemy, lequel se destournoit de lui, et le faisoit aler après lui parmy le champ, car il avoit si bien cheval a main qu'a fin souhait. (ARRAS, c.1392-1393, 63).

 

-

S'armer à cheval : Le lendemain, par matin, s'arma Gieffroy a cheval, et ala tant qu'il vint en la montaigne (ARRAS, c.1392-1393, 265).

 

-

Haster un cheval. V. haster

 

-

Conduire un cheval : Or dit l'ystoire que tant porta le cheval Remondin, ainsi pensif et plein d'ennuy et de meschief qui lui estoit advenu, qu'il ne savoit ou il aloit, ne il ne conduisoit pas le cheval, mais le portoit partout la ou il lui plaisoit a aler, sans ce que il lui tournast le frain a dextre ne a senestre (ARRAS, c.1392-1393, 24).

 

-

Se tenir à cheval. V. tenir

 

-

[Éperonner un cheval]

 

.

Brocher un cheval (des esperons). V. brocher

 

.

Ferir un cheval des esperons : Et en ce faisant son ennemy l'apperceut, et fiert le cheval des esperons, qu'il avoit si a main qu'a souhaitier, et baisse la lance, et va ferir Remondin enmy le pitz (ARRAS, c.1392-1393, 62).

 

.

Poindre un cheval (de l'esperon) : Et lors point le cheval tout a un fais, et cuide venir hurter Remondin enmy le pitz. (ARRAS, c.1392-1393, 63). Les deux l'enferrent sur le comble de l'escu, et ly autre en la couppe du bacinet, et tant rudement le fierent qu'ilz portent lui et le cheval par terre, et passerent oultre. Mais il point le cheval de l'esperon, qui fu fort et viste, et le cheval se remet sur ses genoulx, et ressault en piez legierement, que oncques n'en perdy estrier ne espee de la main. (ARRAS, c.1392-1393, 72).

 

.

Heurter un cheval des esperons : Lors estraint l'espee ou poing moult fierement, et hurte le cheval des esperons, et vint vers le soudant grant aleure. (ARRAS, c.1392-1393, 112).

 

-

Arrester un cheval : Lors arreste le cheval et tourne devers Gieffroy et joint la targe au piz et met la lance sur fautre (ARRAS, c.1392-1393, 231).

 

-

Voler du cheval à terre : Et au passer le hurte de l'espaule telement qu'il vola du cheval a terre. Et la presse commenca si grant qu'il fu tous deffoulez des piez des chevaulx. (ARRAS, c.1392-1393, 72).

 

-

Tirer (qqn) jus du cheval : Et Anthoine boute l'espee ou fourreau et l'ahert par le millieu du corps et le tire jus du cheval et le gecte si rudement a terre que a pou que il ne lui a crevé le cuer ou ventre. (ARRAS, c.1392-1393, 162).

 

2.

[Le suj. est le cheval]

 

-

Le cheval porte/ emporte qqn : Or dit l'ystoire que tant porta le cheval Remondin, ainsi pensif et plein d'ennuy et de meschief qui lui estoit advenu, qu'il ne savoit ou il aloit, ne il ne conduisoit pas le cheval, mais le portoit partout la ou il lui plaisoit a aler, sans ce que il lui tournast le frain a dextre ne a senestre (ARRAS, c.1392-1393, 24). Et Uriien le fiert de l'espee sur le heaume grant coup de toute sa force. Et fu le soudant si chargié du coup qu'il fut si estourdiz qu'il ne voit ne entent, et pert le fraing et les estriers, et l'emporte le cheval partout ou il lui plait. (ARRAS, c.1392-1393, 113).

 

-

Le cheval fond sous qqn : Et, au passer que Gieffroy fist, si fiert le cheval de la faux si qu'il lui trenche les jarrez derriere. Et quant Gieffroy sent le cheval fondre soubz lui, si sault jus appertement (ARRAS, c.1392-1393, 246).

C. -

Prov. Il fait bon fermer l'estable avant que le cheval soit perdu. "Il est prudent de prendre les devants" : Par mon chief, dist ly roys, c'est mauvaise compaignie que de traitours. Il fait bon fermer l'estable avant que le cheval soit perdu. Sachiez que jamais ne vouldrez occire noble homme en trahison, car je ne mengeray jamais tant que vous serez penduz avec vostre oncle et tous ceulx qui cy ont esté admenez. (ARRAS, c.1392-1393, 74). Pour quoy, s'il vous semble bon, il me semble que il seroit bon pourveoir de remede aincois tost que tart, car l'estable est bien fermee a point avant que le cheval soit perdu. (ARRAS, c.1392-1393, 148).
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

Fermer la fenêtre