C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/taire 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 13 articles
 
 Article 1/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[]
 

-

[Les vertus du silence]

 

-

A taire le mal d'autrui ne peut venir que tout bien : Car Dieux aime celui qui desblasme ceux que l'on blasme, soit à tort, soit à droit, car à taire le mal d'autrui ne puet venir que tout bien, si comme il est contenu ou livre des saiges, et aussi en une evangille. (LA TOUR LANDRY, Livre pour l'enseign. de ses filles, éd. A. de Montaiglon, 1371, 290).

 

.

Il vaut mieux se taire que dire folie et faire V. folie

 

.

Il vaut mieux se taire qu'il ne fait folie retraire ("dire") : Je di qu'il se vaut trop mieux taire Qu'il ne fait folie retraire. Je le di pour Amour de Chiens Qui parle dont il ne scet riens. Traire sauroit mieux d'un limier Qu'il ne sct parler d'esprevier (LA BUIGNE, Rom. deduis B., 1359-1377, 493).

 

Rem. Morawski 1236 : Mieuz se vaut tere que folie dire ; Hassell 234, T2.

 

.

Le sage se tait jusques à temps/Moult est sage celui qui se tait V. sage

 

.

Mieux vaut se taire pour paix avoir qu'être battu pour dire la vérité : Mon livre encores referay Et d'autres choses y diray Dont a present me vueil taire, Doubtant qu'a tous ne puisse plaire. Mieulx se vault taire pour paix avoir Qu'estre batu pour dire voir, Et encores on dit tousjours : Longues parolles font cours jours. (RÉGN., F.A., 1432-c.1465, 151).

 

.

Moult est avenant faire et taire (en amour) V. faire

 

.

Quand on a beaucoup parlé il convient de se taire V. parler

 

.

Qui de tout se tait de tout a paix : Si se fault taire. Qui de tout se tait, de tout a paix. Laisse aler ; laisse chascun bien se conviegne (GERS., Réf. roy. G., 1405, 1153). Qui de trestout se taist, il doit bien pais avoir ; Et si ne sont pas bon à dire tout li voir. Hastiève gent et sot n'aront jà grant avoir. Qui se melle de tout, parler li font doloir. Pour l'escuïer le dis, qui voiloit tout savoir : Si en rechieupt le mort que nuls ne doit voiloir (Baud. Sebourc B., t.1, c.1350, 297).

 

Rem. Morawski 1906 : Qui de tout se tait de tout a pais ; Hassell 234, T5.

 

.

Qui ne sait taire, il ne sait dire : Salemon dist : "Cil qui ne poeut Lui constraindre, quant Raison voeut, De parler,de taire en saison, Semble la cité sans cloison, Qui ne pout nullui retenir ; Et bien et mal y poeut venir." Pour ce nous dit, enfans, sans ire : "Qui ne scet taire, il ne scet dire." Pour ce est bon tout faire apoint. Salomon nous en dit ung point : "Qui garde bouce, il garde s'ame." (Renart contref. R.L., t.2, 1328-1342, 65).

 

Rem. Hassell 234, T4.

 

.

Qui ne veut avec les loups hurler, il doit, pour apaiser les rumeurs, se taire, souffrir, faindre, dissimuler V. loup

 

.

Qui tôt se tait tôt a paix : Qui tost se taist, tost a paix. (Exc., Science A.R., c.1465-1468, 35).

 

Rem. DI STEF. 816a, taire.

 

.

Taire en temps vaut plus que le parler, qui nuit souvent : Toute la premiere vertu Est de sa langue refrener, Car taire en temps a plus valu A pluseurs que le trop parler, Qui nuist souvent (DESCH., Oeuvres R., t.8, c.1370-1407, 165).

 

.

Vois et te tais, si tu veux vivre à paix V. paix

 

-

Il a beau se taire de l'écot qui rien n'en paie V. écot

 

-

On ne fait pas cure de celui qui se tait : Se je me tais on ne fait de moi cure, Et se ne suis pas bien enlangagiés. Que ferai dont ? Ceste vie m'est dure. Se je me tais on ne fait de moi cure ; Taire me vault trop mieulz et tout endure Que de parler et puis soie escachiés. (FROISS., Rond. B., c.1365-1394, 90).

 

-

Par trop taire et par trop parler on acquiert dommage : ...à present je m'en tairay [des défauts des femmes] Et en espace les lairay Jusqu'à tant que j'en aye à faire ; Car on dit bien que par trop taire Et par trop parler de sa bouche Acquiert on dommage et reprouche. (LE FÈVRE, Leesce V.H., c.1380-1387, 38).

 

-

Tel se tait et s'en va le pas qui est dangereux de la main : Tel se taist et s'en va le pas Qui est dangereux de la main. (ALECIS, Faintes monde P.P., c.1460, 107).

 

Rem. Cf. aussi Morawski 140 : Assez otroie qui se taist, 1254 : Mieus vaut bons taires que fous parlers, 1542 : On se puet bien trop teire, 2446 : Uns boins taires vault moult.
 

Lexique de proverbes Pierre Cromer

 Article 2/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

I. -

Empl. trans. Taire qqc. "Passer qqc. sous silence" : Et au fort, mieulx doy vouloir faire mon devoir de vous loyaument amonnester, et en deusse avoir vostre mautalent, que de vous conseillier vostre destruction ou de la taire pour avoir vostre bon gré. (CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 120).

II. -

Empl. pronom. "Se taire" : ...et s'elle en aperçoit certainnement quelque chose, ne s'en taira mie, ains menacera la personne de la faire bouter hors s'elle se mesle de plus conseillier a sa maistresse (CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 101).
 

Pizan Joël Blanchard / Michel Quereuil

 Article 3/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

I. -

Empl. trans. "Faire cesser, mettre un terme à" : MARIA. (...) Jhesus mon pain et moy sa cher, Jhesus mes cas. Il me fault taire [l. Jhesus, mes cris il me fault taire] ; Jhesus amis, a vous soit cher ! (Pass. Auv., 1477, 166).

 

Rem. Le ms. présente la lecture cris, et non cas (v. cri).

II. -

Empl. pronom. "Se taire" : Suffisant reparacïon Sa passion N'est pas ; et pour ce se deust tayre. (Pass. Auv., 1477, 108).

 

-

À l'impér. : Ne pleure plus ! Taise toy, femme ! (Pass. Auv., 1477, 130). Tay toy, dissimuleur, tay toy, Car il est tart ! Il t'en prent bien, Pour ce que le grant sabbat vien. (Pass. Auv., 1477, 267).

 

-

Se taire + inf. d'un verbe d'expr. "S'abstenir de" : O Gestas, bien te deussies taire Dire teulx lenguacges et motz, Car cestuy sans cause, contraire A nul bien, maiz virtueux et doulx, La mort prent pour nous saulver tous (Pass. Auv., 1477, 218).

 

-

Se taire de qqc. "Se taire sur qqc." : Seigneur, de cela vous fault taire, Car Pilate par moy vous dit Que ce qu'est escript est escript, Et aultre chose n'escripra. (Pass. Auv., 1477, 215).

 

Rem. Dans ce dernier ex., se taire est peut-être empl. au sens jur. mentionné ds T-L : "renoncer à faire valoir une prétention au sujet de qqc."
 

Passion d'Auvergne Jean-Loup Ringenbach

 Article 4/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe trans. et pronom.
[DÉCT : taire ]

I. -

Empl. trans. "Taire qqc." : Ou ceuls qui se excuseroient en disant que ilz ne savoient pas que la chose que ilz ont dicte fust a taire et a tenir secrete, si comme il est escript ou livre d'un poëte appellé Ayskili. (ORESME, E.A., c.1370, 181).

II. -

Empl. pronom. : Et peut estre tele ficcion en paroles et en faiz et en signes et aucune foiz en soy taisant. (ORESME, E.A.C., c.1370, 267).

III. -

Part. passé en empl. adj. [D'une chose]

A. -

"Que l'on passe sous silence" : Et donques quant Aristote dit que nul ne seuffre injuste voulant, il entent de volenté expresse, non teüe et entiere, non pas partial, et pure, non pas mixte, et franche, non pas liee. (ORESME, E.A.C., c.1370, 313).

B. -

"Tacite" : Communicacion commutative est quant par contract voluntaire exprés ou teü un homme baille sa chose ou fait servise a autre pour aucune autre chose (ORESME, E.A.C., c.1370, 292).
 

Oresme Charles Brucker

 Article 5/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[T-L : taire ; GDC : taire ; DÉCT : taire ; FEW XIII-1, 26b : tacere]

I. -

Empl. trans. "Imposer silence à"

 

-

Taire sa langue. "Tenir sa langue, se taire" : Je vous requier a tous et pry Que ne faciez noyse ne cry, Mais bonne paix nous veuillez faire ; Chascun n'a que sa langue a taire. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 125).

II. -

Empl. pronom.

A. -

Se taire de + inf. d'un verbe d'expression "S'abstenir de" : Ma langue ne se porroit taire De prononcier ceste chanson Que vous m'avez oy retraire Car cest article est de raison. (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 15). Car je voy qu'il ne se peust tayre De ce faulx jhesus maintenir (OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 91).

B. -

Se taire de qqc. "Ne pas parler de quelque chose, le passer sous silence" : Seigneurs, vuillés vous de ce taire. N'an dictes mot a creature (Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 259).
 

Mystères Jean-Loup Ringenbach

 Article 6/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

A. -

Empl. pronom.

 

1.

"S'abstenir de parler" : ...Dont il convint la vierge debonnaire D'ire, d'annuy, de dueil et de grevance Taindre, fremir, rogir, palir et taire. (Mir. prev., 1352, 277). L'EMPERERIS. (...) Ysabel, lequel vault miex faire : Parler jusqu'au conmander taire, Ou taire soy et escouter Tant que l'en conmande parler ? (...) LA DAMOISELLE. (...) Taire vault miex tant c'on conmande Parler ; car tant c'on s'en abstient, En son pouoir parole on tient (Mir. emper. Romme, 1369, 271).

 

-

Soi taire de parler : LA MARQUISE. Oncle, bien vous peussiez taire De moy parler de tel langage. Ou avez vous pris ce courage ? (Mir. marq. Gaudine, 1350, 133).

 

-

Part. prés.

 

.

"Muet" : Lors fu nature esbahie et taisans, Quant deitez vint tel pel affubler Qui vierge estoit (Mir. st J. Paulu, c.1372, 147).

 

.

"Discret" : ...pour ytant que bonne fame T'avons trouvé, coye et taisant En nostre service faisant... (Mir. roy Thierry, c.1374, 322).

 

2.

"Cesser de parler" : Ysabel, lequel vault miex faire : Parler jusqu'au conmander taire, Ou taire soy et escouter Tant que l'en conmande parler ? (Mir. emper. Romme, 1369, 271). TURQUIE. (...) Ferir te vueil par tel eslais Que dire te feray : Je lais Tout et m'en fuy. LA FILLE. Tais toy : encore tout sain sui ; N'yra pas ainsi que tu cuides. (Mir. fille roy, c.1379, 77). Aurelian, sanz plus preschier, Huymais de ceci me tairay. (Mir. Clov., c.1381, 211).

 

-

Soi taire tout coi : Godolias se taist tout cois. (Mir. st Sev., 1362, 230). Si vous dy, se plus m'en parlez, Que mon grant ennemi serez. Taisiez tout coy. (Mir. emper. Romme, 1369, 264).

B. -

Empl. trans. "Cacher qqc." : S'essoine avez qu'il faille taire Et celer, je vous jur par m'ame Je vous garderay de diffame Et vous celeray (Mir. fille roy, c.1379, 94).

 

-

Part. passé en empl. adj. : BERTHE. Voir, je li pense estre si bonne Amie que me sara gré De ce fait, mais qu'il soit secré Et bien teu. THIBERT. Je ne voy pas qu'il soit sceu Ne qu'il en puist estre nouvelle (Mir. Berthe, c.1373, 172).
 

Miracles Pierre Kunstmann

 Article 7/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

Empl. pronom. "Cesser de crier" : Par grans monceaulx le commun populaire Deça, dela, s'estoit voulu assire Pour hault crier en amour voluntaire Voire si hault qu'ilz ne se povoient taire : "Libertate, libertate, chier sire !" Qui en françois vault autant comme dire : "Helas, sire, donne nous liberté Et nous trestous pour tes subjectz eslire, Ou autrement ce pays est gasté". (LA VIGNE, V.N., p.1495, 201).
 

La Vigne Annie Bertin

 Article 8/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[T-L : taire ; DÉCT : taire]

Empl. pronom.

 

-

Soi taire. "Ne pas parler, cesser de parler" : "Taisiez vous," dist Madame, "encores n'est il pas quictes : le bon du jeu ne fait que venir." (LA SALE, J.S., 1456, 60).

 

-

Soi taire à parler de. "Cesser de parler de" : Et a tant me tairay cy un peu a parler des ris et des jeux que Madame et ses femmes en faisoient (LA SALE, J.S., 1456, 60).
 

La Sale Pierre Demarolle

 Article 9/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

"Ne pas parler, garder le silence" : Li chevaliers qui là estoit en genoulx, fu tous honteus, car tels parolles à oïr li estoient moult dures, et bien veoit que taire li estoit plus pourfitables que parler (FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 130).

 

-

[Emploi pronominal]

 

-

[A1 humain] se tait : "Très redoubtez sire, salve soit vostre grace ; mais justice est en vostre royaulme trop foible, et vous ne savez pas tout ne povez savoir, car point n'en enquerez ne demandez ; ...." À ces mots regarda le roy sur ses oncles et se tut pour savoir et veoir que ses oncles diroient. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 30).

 

-

[A1 humain] se tait tout coi : ... le conte d'Armignac leur prommettoit qu'il les menroit en Lombardie, et le conte de Foix, qui n'est mie legier à decepvoir, pensoit tout le contraire. Tout quoys se taisoit pour veoir la fin de ceste besoingne, (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 188). ...messires Gautiers ... s'en vint devant le roi et li dist en langage englois : "Tres chiers sires, vechi la representation de la ville de Calais a vostre ordenance." Li rois se taisi tous quois et regarda moult fellement sus euls, car moult les haioit et tous les habitans de Calais, pour les grans damages et contraires que dou temps passet li avoient fait. (FROISS., Chron. D., p.1400, 846).

 

-

[A1 humain] se tait de [A2] "Il cesse d'en parler" : Je me tairai un petit de ces Bourgignons et de mesire Carle de Blois qui avoit assegiet le chastiel d'Auroi, et parlerai de mesire Lois d'Espagne et de ses gens, liquel avoient assis, ensi que vous savés, la contesse de Montfort dedens Hainbon. (FROISS., Chron. D., p.1400, 521).

 

-

[A1 humain] se tait à parler de [A2] : Messires Lois d'Espagne, ... se traist devers la tente de mesire Carle de Blois. Et la estoient li contes de Blois, li dus de Bourbon, li contes de Pontieu, li contes d'Eu connestables de France, et li sires de Chastellon ; et ne se pooient taire a parler de ceste contesse de Montfort, de la hardie et outrageuse emprise que elle avoit fait. (FROISS., Chron. D., p.1400, 517).
 

Froissart Jacqueline Picoche

 Article 10/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

I. -

Empl. trans. "Taire"

A. -

Taire qqc. : ...pour la continuelle noise de pluseurs qui ne se scevent taire ce qui rien ou pou ne leur touche, vint ceste matiere a la congnoissance du maistre (C.N.N., c.1456-1467, 164).

 

-

[P. méton. du suj.] : ...lez ung monastere de [blancs] moynes, est situé ung aultre de nonnains, qui tresdevotes et charitables sont, dont l'ystoire taist le nom et la marche particuliere. (C.N.N., c.1456-1467, 105).

B. -

Taire que : ...il luy convint dire que l'on n'avoit encores rien besoigné en son ouvrouer ; mais elle taisoit qu'elle fust cause de la dilacion, et que tousjours eust refusé la jouste. (C.N.N., c.1456-1467, 498).

C. -

Taire + interr. indir. : ...on ne doit pas taire comment nagueres ung gentil chevalier de Bourgoigne (...) devint amoureux d'une damoiselle de son hostel (C.N.N., c.1456-1467, 73).

II. -

Empl. pronom.

A. -

Soi taire : ...le pouvre mary se trouva si honteux et tant esbahy qu'il ne savoit sa maniere, si non de soy taire. (C.N.N., c.1456-1467, 198). Quand madame vit ce, Dieu scet comment elle salua la compaignie, jasoit qu'elle eust bien cause de se taire. (C.N.N., c.1456-1467, 272).

B. -

Soi taire de qqc. : ...en ung lieu de ce pays que je ne puis nommer, et pour cause, mais au fort qui le scet si s'en taise, comme je fays, avoit ung maistre curé (C.N.N., c.1456-1467, 402).

 

-

[P. méton. du suj.] : ...du surplus de la vie au jaloux, de ses afferes et manieres et maintiens, ceste histoire se taist. (C.N.N., c.1456-1467, 86).

C. -

Soi taire de qqn : Par Nostre Dame ! tu dis vray, dist le seigneur ; tays toy de moy et si feray je de toy. (C.N.N., c.1456-1467, 47).

III. -

Inf. subst. Le taire. "Fait de garder le silence" : ...fut grand piece en son courage, asavoir si bon estoit qu'il parlast ou si mieulx luy valoit le taire. (C.N.N., c.1456-1467, 243).
 

Cent Nouvelles Nouvelles Roger Dubuis

 Article 11/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[T-L : taire ; GDC : taire ; DÉCT : taire ; FEW XIII-1, 26b : tacere ; TLF XV, 1325a : taire]

Empl. pronom. "S'abstenir de parler, garder le silence" : ...en soy esveillant, oy et entendi que c'estoit ledit Thevenin Tout Seul, qui dist à elle qui parle ces moz : Tay-toy ; ce suis-je. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 57). ...elle oyt et entendit que une femme vint à elle en prenant son escuelle, laquele elle avoit en sa main, et la bailla à un enfant, lequel elle mist emprès elle sur les carreaux. Et lors lui dist ladite Agnès : Cuidiez vous que celi enfant ce taise pour lui bailler mon escuelle ? (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 530).
 

Registre criminel du Châtelet Bernadette Suty / Monique Haas

 Article 12/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[DÉCT : taire ]

Empl. pronom. Soi taire. "Garder le silence" : O souverainne justice deshonorée ! Qui se tenra de exterminer telle injustice qui donne auctorité à tous de tuer maufaicteurs, les drois se taisient, soient cloz les livres, voisent soy respondre les loiz (BAYE, II, 1411-1417, 261).
 

Baye-Fauquembergue Denis Lalande

 Article 13/13 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TAIRE     
FEW XIII-1 tacere
TAIRE, verbe
[T-L : taire ; GDC : taire ; DÉCT : taire ; FEW XIII-1, 26b : tacere]

Empl. pronom.

 

-

Se taire. "Se taire" : Sire, je sui filz Hervy de Leon. Lors furent tuit esbahy de ce mot, mais tuit se teurent, et Remondin reprint la parole en disant :... (ARRAS, c.1392-1393, 58).

 

-

Se taire de qqc. "Cesser de parler de qqc." : Et ne m'en enquerez plus, car autre chose ne vous en sauroie dire. Ly contes, qui moult l'amoit, s'en taist atant, pour ce qu'il ne le vouloit pas courroucier. (ARRAS, c.1392-1393, 35).

 

.

[Formule narrative] : L'ystoire dit que la feste dura a Nantes bien XV.. jours ou plus. Et ne vous sauroye raconter toute l'onneur que le roy breton et toute sa baronnie firent a Remondin. Et m'en tairay pour cause de briefté. (ARRAS, c.1392-1393, 68). Et cy se taist Jehan d'Arras de la noble histoire de Lusegnen. (ARRAS, c.1392-1393, 312).

 

.

[P. méton. du suj.] : Cy se taira l'ystoire d'elle et parlera du roy, son pere, qu'il fist le lendemain. (ARRAS, c.1392-1393, 105).

 

-

Se taire à parler de qqn : Et atant se taist l'ystoire a parler d'eulx, et parole de Remondin et de sa femme... (ARRAS, c.1392-1393, 45).
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre