C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/merci 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 14 articles
 
 Article 1/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. masc. et fém.
[ ]
 

-

En guerre il n'y a pitié ni merci V. guerre

 

-

Labeur sans loyer est merci sans pardon V. labeur

 

-

On ne peut tant pécher qu'on n'en ait merci V. pécher

 

-

Qui merci prie merci doit avoir : Qui merci crie, il doit merci avoir. (FROISS., Rond. B., c.1365-1394, 63). Li dis contes Derbi, qui fu moult nobles et très gentilz de coer, respondi : "Qui merci prie, merci doit avoir..." (FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 52). On troeve, et bien le sai, ou sautier de Davy, Et Jesus ensement qui pour nous mort souffry Le nous monstra assez quant Longiz le fery, Que pour bien amender doit avoir sans nul sy Mercy qui merchy prie. (Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 40).

 

Rem. Hassell 163, M121.
 

Lexique de proverbes Pierre Cromer

 Article 2/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. masc.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

I. -

Avoir merci de qqn. "Avoir pitié de qqn" : Tuer le cuide, mais cellui Prie qu'il ait merci de lui (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 79).

II. -

Estre à la merci de qqn. "Être au pouvoir, à la merci de qqn" : ...tantost ensemble attachiees Les machouëres leur a si Qu'ilz sont du tout a sa merci. (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 43).

III. -

Dieu merci. "Grâce à Dieu, Dieu merci" : Mais, Dieu merci, ne sont tous telz ! (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 38).
 

Pizan Joël Blanchard / Michel Quereuil

 Article 3/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

A. -

"Grâce, pitié, miséricorde"

 

-

Crier merci de qqc. "Demander grâce pour qqc." : Le doulx cuer en m'oyant fructiffie, Et de ses pechés mercy crie. A cely mon pere pardonne Et d'abondant grace luy donne. (Pass. Auv., 1477, 137).

B. -

"Remerciement, merci"

 

-

Rendre merci de qqc. "Remercier pour qqc." : Mon pere, je te rans mercy Du grant pouvoir que m'as donné. Faire ce que m'as ordonné M'en vaiz. (Pass. Auv., 1477, 161).

 

-

Rendre graces et mercis. "Remercier" : Je vous rens graces et mercys ! (Pass. Auv., 1477, 243).

 

-

Grands mercis. "Merci beaucoup" : Seigneurs, grans mercys ! (Pass. Auv., 1477, 228).
 

Passion d'Auvergne Jean-Loup Ringenbach

 Article 4/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[T-L : merci ; GD : merci ; AND : merci ; DÉCT : merci ; FEW VI-2, 15b : merces]

A. -

"Grâce, miséricorde, pitié"

 

-

Venir à merci. "Se soumettre" : Puis qu'i sont venuz a merci Semble c'on les doit recepvoir. Sont gens de guerre et nous aussi : Ne sait ou on ce peut trouvoir. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 624).

 

-

Prendre qqn à merci. "Lui faire grâce" : Et si veullent obeyr, a mercy je les prandray ; croyez que si ne veullent obeyr, la Pucelle vient pour les occire, elle vient de par le Roy du ciel, corps pour corps vous bouter hors de France. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 413).

B. -

"Remerciement"

 

-

Loc. verb. Rendre merci à qqn de qqc. "L'en remercier, lui en rendre grâce" : LUCIFER. (...) Hault empereur, sans terminacion, Dieu souverain, en vertus charitable, Mercy vous rens de ma crëacion, Qui m'avez fait tant digne et vertuable. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 5).

 

-

Loc. adv. Dieu merci. "Grâce à Dieu" : Tres bien l'omme qu'on dit Jhesus, De la terre et de sa salive Fist de la boue, et, sans estrive, Incontinent m'a envoyé Laver aux bains de Syloé ; Lavé m'y suis et, Dieu mercy, Je vois tout cler. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 449).
 

Mystères Jean-Loup Ringenbach

 Article 5/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

"Merci"

A. -

"Pitié" : Que Dieu par la seue merci Nous vueille aidier ! (Mir. nat. N.S.J.C., c.1343, 226). L'ABBÉ. (...) Conment avez si oultrageux Esté, biau frére ? THEODORE. Merci ! merci ! doulz abbes pére, Merci ! merci ! L'ABBÉ. Vous l'arez : quelle ? vez la ci. (Mir. Theod., 1357, 107).

 

-

RELIG. [À propos de Marie] Dame de merci : Ainsi (...) Acompli ce paiement De l'umain corps vray et obedient Qu'en voz sainz flanz prist, dame de mercy Qu'a ceulx donrez qui vous aront servi Ouniement. (Mir. prev., 1352, 279).

 

-

Loc. verb.

 

.

Avoir merci de qqn : Mais, par m'ame, nulle mercy N'aray de vous, n'en doubtez point (...) Se de ce la truis ynocent... (Mir. abbeesse, 1340, 79). Vueilliez avoir de moi merci, Chier sire ; certes ne peut estre Voir le fait que sus me voy mettre De vostre dame. (Mir. roy Thierry, c.1374, 266).

 

.

Crier merci à qqn de qqc. : ...je vous conseil pour bien, M'amie, se vous savez rien Qu'aiez meffait encontre li, Que vous li en criez merci (Mir. nat. N.S.J.C., c.1343, 216).

 

.

Soi mettre en la merci de qqn : Car vos gens tellement menez Par combatre ont voz annemis Qu'en vostre merci se sont mis Com prisonnier. (Mir. Amis, c.1365, 12).

 

.

Prier merci à qqn : Mais il est si misericors Que qui de soi met pechié hors Et merci li prie humblement Il l'appaise ligiérement (Mir. nat. N.S.J.C., c.1343, 216).

 

.

Requérir merci à qqn de qqc. : De cuer vous en requier merci Que le me vueilliez pardonner (Mir. nat. N.S.J.C., c.1343, 218). Sire, avant qu'aler vous en voie, Vous requier pardon et mercy De ce que je vous ay fait cy (Mir. march. larr., c.1349, 110).

 

.

Tenir qqn en sa merci : Gombaut m'a fait le pis qu'il peut ; Toutes voies en ma merci Le tiens je pris (Mir. Amis, c.1365, 18).

B. -

"Grâce, bonté"

 

-

[Avec poss. ou déterminant subst.] "Grâce à qqn" : Chiére mére, ne vous ennoit, Je ne me quier mouvoir de ci. Esbatre alez, pour Dieu merci, Lau vous plaira. (Mir. st J. Cris., c.1344, 255). ...elle vous aime, Dieu merci, Car touzjours avez jusques ci Mis grant paine en li honnorer Et en grant ferveur aourer (Mir. ev. N.D., c.1348, 63). L'EVESQUE. (...) Conment vous est, biau pére doulx ? Dites le moy. L'ERMITE. Mon seigneur, bien veigniez, par foy, Et vous et vostre compagnie. La merci la vierge Marie, Bien : n'en doubtez. (Mir. ev. N.D., c.1348, 65). ...adonques En seignant li touchay les yex, Dont il voit aussi bien ou miex Conme il fist onques, Dieu merci. (Mir. st Panth., 1364, 329).

C. -

"Remerciement" : SECOND HERMITE. Amis doulx, pour l'amour de lui Vous ottroy cuer, corps et hostel (...). LE FILZ. Frére, grant merciz. (Mir. enf. diable, c.1339, 39). Je vous doy bien grans merciz dire, Dame, si fas je de ce don (Mir. st J. Cris., c.1344, 270). Moult de merciz, et Dieu vous rende Ceste honneur, sire. (Mir. st Guill., c.1347, 21). LE VALLET. Il vous sera fait maintenant. Sa, vez le cy. THEODORE. La teue tresbonne mercy. (Mir. Theod., 1357, 100).

 

-

[Suivi d'un compl. introd. par de] : Ralons men donc appertement. Grant merciz, biaux seigneurs, trestouz, De la compagnie que vous Fait nous avez. (Mir. ev. arced., c.1341, 122). Mon chier seigneur, plus de cent mille Merciz vous en dy, c'est raison. (Mir. st J. Cris., c.1344, 285). LA FILLE. Je n'y vueil, puis que le voulez, Point contredire. OSTES. Grant merciz plus de cent foiz, sire, De cest accort. (Mir. Oton, c.1370, 378). Mes chiers seigneurs, plus de cent mille Merciz de l'onneur que m'offrez (Mir. st Alexis, 1382, 295).

 

-

[Avec prédéterminant poss.] "Merci à qqn" : Curé m'a fait de ceste eglise L'evesque qui patron en est, Sienne mercy quant il li plaist. (Mir. parr., 1356, 19).

 

.

[Suivi d'un compl. introd. par de] : L'EMPEREUR. (...) Et conment Le faites vous ? LE FIL DE L'EMPEREUR. Bien, treschier sire et pére doulx ; Vostre merci du demander. (Mir. st Val., c.1367, 150).
 

Miracles Pierre Kunstmann

 Article 6/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. masc.
[T-L : merci ; AND : merci ; DÉCT : merci ; FEW VI-2, 15b : merces]

A. -

"Situation de dépendance vis-à-vis de qqn"

 

-

Venir à merci. "Se soumettre" : ...se aucun voulet usurper la majesté royal et soy appeller Roy, mettons, par exemple, que aucun s'appelle et se dit roy de France, ja soit ce que il ne le soit pas, et veult par force conquester la couronne, ou aucun veult usurper lez droys royaux, come sont lez droys de souveraineté et de ressort, se tieulx vouloient venir a mercy, il samble que l'en lez deveret recevoir primierement ; car ce me samble estre chose expedient et profitable a toute Sainte Eglyse et a la chose publique que recever tieulx rebelles a mercy (Songe verg. S., t.1, 1378, 340).

 

-

Venir en la merci de qqn. "Se rendre à qqn" : Là plusieurs hommes et femes aymerent mieulx se gecter ou feu, que venir en la merci de leurs ennemis. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 65 v°).

B. -

RELIG. "Grâce" : Et c'est le premier point de ma legacion, toy regracier de ce, selond nostre puissance, combien que plus grant soit le bienfait, je le confesse, que ne sont les graces et mercis possibles par nous estre rendues. (GERS., Concept., 1401, 394).

 

-

Avoir merci. "Avoir pitié" : Et en ce devons nous avoir esperance et confiance qu'il aura mercy de nous se nous le requerons, quant il [saint Paul] monstra telle amour envers ceulz qui le persecutoyent. (GERS., P. Paul, a.1394, 510). Or pleut a Dieu que, dedans le temple espirituel de nostre cuer, nous receussions maintenant telle misericorde, que nous eussions mercy et pitié de nous meismes et de nostre ame, comme l'admonneste le Saige (GERS., Purif., 1396-1397, 59).

 

-

Faire merci. "Pardonner" : Il fut nagaires une grant dame de la lignie des roys d'Espaigne, laquelle fu mariee au conte d'Estampes et puis aprés au conte d'Alençon, frere du roy de France, Philippe de Valoys - ausquelx Dieu faisse mercy. (MÉZIÈRES, Vertu sacr. mar. W., c.1384-1389, 293).

 

Rem. FEW : faire merci att. chez Calvin.

 

-

Recevoir qqn à merci. "Faire grâce à qqn" : ...se tieulx vouloient venir a mercy, il samble que l'en lez deveret recevoir primierement ; car ce me samble estre chose expedient et profitable a toute Sainte Eglyse et a la chose publique que recever tieulx rebelles a mercy (Songe verg. S., t.1, 1378, 340).
 

Littérature didactique Hiltrud Gerner

 Article 7/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. masc.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

A. -

[Acte de mansuétude] "Grâce" : SECOND BRIGANT [au prevost]. (...) Tant de gorges avons coppees (...) Qu'a y pencer j'ay des maulx mains, Vous suppliant a joinctes mains, Pour m'oster de ce dueil icy Et assurer noz cas au moins, Que nous donnez mort ou mercy. (LA VIGNE, S.M., 1496, 315).

B. -

[Acte de remerciement] : SAINCT MARTIN. Doulx Jhesus, je te loue et prise, En te rendant grace et mercy, De quoy n'a pas esté surprise Ma personne en ce chemin cy. (LA VIGNE, S.M., 1496, 288).
 

La Vigne Annie Bertin

 Article 8/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

I. -

"Grâce, faveur qu'on accorde par bienveillance"

A. -

"Pardon" : ...mais je viens a vous, vicaire de Dieu, pour vous requerir pardon et mercy des offences que j'ay tant faictes a mon sauveur. (LA SALE, Salade, c.1442-1444, 104).

 

-

Recevoir qqn à sa merci. "Pardonner à qqn, l'épargner" : Et se aucun d'eulz se repent de son tort et fait consceince, comme bon crestien, alors nous le recevons a nostre mercy (LA SALE, Salade, c.1442-1444, 219).

B. -

"Pitié" : ...abandonnez et meritez d'avoir perdu leurs ames, se Dieu n'en a mercy (LA SALE, J.S., 1456, 301).

 

-

Soi mettre à la merci de qqn. "Se livrer à qqn en comptant sur sa bonté pour s'éviter le pire" : ...les confortant de eulx mettre plus tost a la mercy du prince que en l'ire de Dieu et povoir de l'anemy. (LA SALE, Salade, c.1442-1444, 219).

C. -

"Attitude bienveillante d'une femme à l'égard d'un homme qui manifeste son amour" : ...le vray amoreux, tel que je dy, est tousjours et doit estre joieux, esperant que par bien et loyalment servir que en amours et en sa tres desiree dame il trouvera toute mercy. (LA SALE, J.S., 1456, 19).

II. -

[Constituant (sans verbe) un élément conversationnel] Merci ! "Je vous en supplie !" : Et quant Saintré entend le roy, lors a genoulz lui dist : "A ! Sire, pour Dieu mercy, au mains soiez content que en autre part je l'employe." (LA SALE, J.S., 1456, 131).

 

-

Votre merci. "Je vous remercie" : "...Mais nous ne vouldrions que l'en deist que ce fust par nous ne par nostre jugement que vous l'eussiez donné." - "Sire," dist Saintré, "vostre bonne mercy." (LA SALE, J.S., 1456, 131).
 

La Sale Pierre Demarolle

 Article 9/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

A1 humain, puissant, met A2, son adversaire/un château à merci. Il le contraint à la reddition : ...li pluiseur de ces pillars (...) esperoient encores que il conquerroient Avignon où il metteroient à merci le pape et les cardinaulz (FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 72). Là eut grant assaut et dur, et pluiseurs hommes bleciés dedens et dehors. Finablement, li Englès le prisent et le misent à merci, et le rafreschirent de gens d'armes et de chapitainne. (FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 58).

A1 prend A2, prisonnier, vaincu, en son pouvoir, à merci. Il lui fait grâce : Et lor estoit estroitement conmandé que tout ce que il veroient, qui prendre terre vodroient en Engleterre, fuissent mort, sans nului prendre a merchi. (FROISS., Chron. D., p.1400, 69).

N'a nulle merci de A2 : Si entroient en povre estrine pour yaus, quant il se trouvoient entre les Englès, car il n'en avoient nulle merci, et mettoient tout à l'espée sans merci. (FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 189). Quant il trouvoient leurs anemis, il ne avoient nulle merchi tant que il fuissent li plus fort, mais ocioient tout. (FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 229).

A1/Dieu a merci de A2. A1 a pitié de A2 : Tout li baron et li chevalier qui la estoient, en plorant prioient si acertes que faire pooient au roi que il en vosist avoir pité et merchi (FROISS., Chron. D., p.1400, 847).

A1 fait merci à A1 : Che fu uns gentilz coers et vaillans chevaliers, larges et courtois : Diex li face bonne merchi ! (FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 171).

A2 est à merci. Sans défense : Ces nouvelles vinrent au roi d'Engleterre et as signeurs que chils povres peuples de Calais estoit la ensi a merchi. Li rois, meus en pité, les fist entrer en l'oost, et conmanda que tout et toutes fuissent bien disné (FROISS., Chron. D., p.1400, 747).

Sans merci : ...se ilz eussent esté tenus ne trouvés, sans merchy ilz estoient mort. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 72).

A2 n'a point de merci : Et si savoient bien qu'il n'aroient point de secours ne point de merci, se il estoient pris par force. (FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 109).

A2 est en la merci de A1 : Je (...) me meterai volentiers en purs ma cemise, a nu chief et a nu piés, la hart ou col, en la merchi dou gentil roi d'Engleterre. (FROISS., Chron. D., p.1400, 843). Se vous n'avés pité de ces honmes qui sont en vostre merchi, toutes aultres gens diront que ce sera grans cruaultés, se vous faites morir ces honestes bourgois qui de lor propre volenté se sont mis en vostre ordenance pour les aultres sauver. (FROISS., Chron. D., p.1400, 847).

A2 vient à merci à A1 : Et quidoient bien li signeur, puisque Phelippes estoit mors et si grant fuisson de Gantois, que Gand se deuist rendre et venir à merchi au roi. (FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 60). Si blecierent et occirent de ce rencontre tamaint homme qui ne peurent venir à raençon ne à merci. (FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 41).

A2 se met en la merci de A1 : ...se vous les poés avoir et qu'il se mettent en vostre merci sans bataille, il vous seroit (...) honnourable et pourfitable à avoir par celle manière (FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 24).

A2 crie : Merci ! à A1 : Là eut grant pité ; car hommes, femmes et enfans se jettoient en genoulz devant le prince et crioient : "Merci, gentilz sires, merci !" Mais il estoit si enflammés d'aïr que point n'i entendoit. (FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 250).

A2 prie merci : Quant li bourgois se veirent à tel dangier, il priièrent merci, et disent qu'il s'acorderoient à le volenté dou commun et dou pays. (FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 96).

A2 trouve merci : Si orent consel et lor sambla que il valloit mieuls euls mettre en la volenté dou roi d'Engleterre, se plus grant merchi n'i pooient trouver, que euls laissier morir l'un apriés l'autre par destrece de famine (FROISS., Chron. D., p.1400, 835).

A2 a merci. Est grâcié : ...il estoit fauls, mauvais et traites contre son signeur. A ce jugement n'eut nulle merchi (FROISS., Chron. D., p.1400, 186).

Proverbe : ...en gerre il n'i a nulle pité ne merchi (FROISS., Chron. D., p.1400, 439). Li dis contes Derbi, qui fu moult nobles et très gentilz de coer, respondi : "Qui merci prie, merci doit avoir..." (FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 52).

A2, reconnaissant d'un bienfait de A1 lui dit : Grand merci ! : "...il en sera ce que vous vodrés, car je sui tous pres a faire vostre plaisir." - "Grant merchis", respondi messires Carles. (FROISS., Chron. D., p.1400, 566). "...Je vous quite vostre prise et vostre foi, et poés partir toutes fois que vous volés." - "Sire, dist li chevaliers, grant merchis ; je n'euise osé avoir demandé si avant." (FROISS., Chron. D., p.1400, 754).

A2 dit que (moult grand) merci à A1 : Et leur dist que moult grans mercis à monsigneur le roy et à madame la royne (...) quant tant leur estoit que de li faire tèle honneur. (FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 75).

Dieu merci ! Grâce à Dieu : ...il les convenoit rapasser parmi lor pais ; et ne trouverent, Dieu merchi, nul encombrier. (FROISS., Chron. D., p.1400, 154).

La Dieu merci : Vous me faictes une requeste que ses terres (...) touttes les acquitte et delivre et nettoie de toutes debtes (...) La Dieu merchy, tant que parmy la puissance des deniers il est bien en moy et suy en bonne voulenté de faire. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 149).
 

Froissart Jacqueline Picoche

 Article 10/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

A. -

"Grâce, pitié, miséricorde" : ...m'estoye de mon cueur defait, et du tout l'avoye mis en vostre mercy (C.N.N., c.1456-1467, 233). ...s'il avoit eu peu de pitié des trippes et de la langue de beuf, encores eut il mains de mercy de ce beau beuf entrelardé. [D'un moine à l'appétit démesuré] (C.N.N., c.1456-1467, 487).

 

-

(Estre) en la merci de qqn. "Voir son sort dépendre de cette personne" : ...la bonne damoiselle (...) se vit en la mercy de ce gentil homme son mary (C.N.N., c.1456-1467, 197).

 

-

Crier merci. "Demander pardon" : Elle, qui se vit par exemple vaincue, cria mercy, et il luy fut pardonné (C.N.N., c.1456-1467, 446).

 

.

Crier merci à qqn. "Réclamer sa miséricorde" : ...[Talbot] luy disoit : "Ha ! larron, avez vous desrobé l'eglise !" Et l'autre de crier : "Monseigneur, je vous crye mercy..." (C.N.N., c.1456-1467, 59). Helas ! monseigneur, je vous cry mercy, je me rends a vous ; ma vie et mon honneur sont en vostre main, aiez pitié de moy. (C.N.N., c.1456-1467, 118).

 

-

Se mettre en la merci de qqn. "Accepter de faire ce qu'il demande" : Si s'advisa qu'elle attendroit le couvreur et qu'elle se mettroit en sa mercy [La femme est entrée dans une cheminée d'où elle ne peut sortir seule] (C.N.N., c.1456-1467, 276).

 

-

Prier merci à qqn. "Lui demander son pardon" : ...elle se confessa et ordonna comme bonne chrestienne, priant mercy a tout le monde, et specialement a monseigneur son mary. (C.N.N., c.1456-1467, 425). ...il revint a luy, et sentit tresbien ses doleurs, et bien piteusement pria mercy a son maistre (C.N.N., c.1456-1467, 457).

 

-

Requérir merci : Helas ! monseigneur, disoit il, je vous requier mercy, je ne vous ay rien meffait. (C.N.N., c.1456-1467, 450). ...treshumblement luy requeroit pardon et mercy. (C.N.N., c.1456-1467, 516).

 

-

Demander merci : Qui fut adoncques bien esbahy, ce fut maistre curé, et demanda mercy. (C.N.N., c.1456-1467, 494).

 

-

Faire merci à qqn. "Lui accorder le pardon" : Dieu face mercy a monseigneur vostre pere (C.N.N., c.1456-1467, 427).

 

-

Dieu merci : A chef de piece, il s'en revint en Angleterre, sain et sauf, Dieu mercy (C.N.N., c.1456-1467, 129).

 

-

La Dieu merci : ...il print courage, et, o l'ayde de sa femme, la Dieu mercy, il fut remis sur piez. (C.N.N., c.1456-1467, 52).

 

-

La merci Dieu : Vous savez assez que, la mercy Dieu, nous n'avons eu nulles guerres de nostre temps (C.N.N., c.1456-1467, 223).

 

-

Pour Dieu merci

 

.

[Expr. intégrée dans le mouvement de la phrase] : ...le maistre curé, a qui les oeufz et le beurre crevoient les yeulz, cria pour Dieu mercy. (C.N.N., c.1456-1467, 446).

 

.

[Expression autonome] : Ha ! maistre, pour Dieu mercy, veillez moy dire, et je vous paieray bien, qu'on luy peut faire pour recouvrer santé (C.N.N., c.1456-1467, 135).

 

-

La (vostre) merci : "Bon jour, bon jour a ces dormeurs, dirent elles. - La vostre mercy, dirent ilz, qui nous avez si bien huchez..." (C.N.N., c.1456-1467, 204). ...elle [une mule] m'adressa ceans, la sienne bonne mercy. (C.N.N., c.1456-1467, 213).

 

-

Dieu merci et la (vostre) : M'amye, il suffist. Je suis assez bien, Dieu mercy et la vostre, qui en avez prins tant de peine (C.N.N., c.1456-1467, 366).

 

-

Sans merci : ...s'il me laisse vivre, il aguise le cousteau qui sans mercy a ses derrains jours le mainra. (C.N.N., c.1456-1467, 235).

 

-

En partic. [Dans la phraséologie amoureuse] : Le bon chevalier de Flandres ne sceut oncques tant faire (...) qu'il peust obtenir de sa dame le gracieux don de mercy (C.N.N., c.1456-1467, 343).

B. -

"Remerciement" : "Bon preu vous face, madamoiselle, et a vous aussi, mon escuier. - Bien grand mercy, monseigneur", dist il [l'escuier]. (C.N.N., c.1456-1467, 213). ...quand celle sentence fut rendue, la mere dist : "Grand mercy, monseigneur l'official, vous avez tresbien jugé..." (C.N.N., c.1456-1467, 501).

 

-

Dire grand merci de qqc. "Être très satisfait de cette chose" : ...pensez vous que je ne sache bien par oyr dire quelz outilz vous portez ? Croiez que si faiz. Il n'y en a pas pour dire grans merciz. (C.N.N., c.1456-1467, 106).
 

Cent Nouvelles Nouvelles Roger Dubuis

 Article 11/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[T-L : merci ; GD : merci ; AND : merci ; DÉCT : merci ; FEW VI-2, 15b : merces ; TLF XI, 670b : merci]

"Grâce, pitié" : Et requiert lui estre par ledit mons. le prevost faitte grace sur les choses dessus dites, en requerant mercy et pardon. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 468).

 

-

Pour Dieu merci. "Pour l'amour de Dieu" : Et, après ce, nous dist et requist que pour Dieu merci nous le feissions mettre jus, et que il nous diroit tout, et que nous feissions de lui ce qu'il nous plairoit. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 17).
 

Registre criminel du Châtelet Bernadette Suty / Monique Haas

 Article 12/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. masc. et fém.
[T-L : merci ; GD : merci ; AND : merci ; DÉCT : merci ; FEW VI-2, 15b : merces ; TLF XI, 670b : merci]

A. -

Prier merci à qqn. "Demander pardon à qqn" : Henry Willood fu jugiet de pryer merchi à l'advoé de le ville, en oultre, dedens le sollelg à entrer en prison et là demourer 15 jours, et après lez quinse jours à vuydier l'eschevinage deux foys 40 jours (Hist. industr. drapière Flandre E.P., t.3, 1392, 661).

B. -

Loc.

 

-

La merci Dieu. "Grâce à Dieu, heureusement" : Et, par ce moyen, la mercy Dieu, je croy que nous aurons briefment bonne paix de tous costés, car les annemis du roy ne peuvent resister contre sa puissance (Lettres Ch. VIII, P., Pièces justif., t.1, 1487, 381).

 

-

Le merci Dieu. "Grâce à Dieu, heureusement" : Le mercy Dieu, il [le roi] a tous les jours bonnes nouvelles de tous coustés, mesmement du costé de Picardie (Lettres Ch. VIII, P., t.1, 1487, 380).

 

Rem. T-L V, 1492 ; GD V, 252a ; FEW VI-2, 16b ne donnent la loc. qu'au fém.
 

Chartes et Coutumes Edmonde Papin

 Article 13/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. fém.
[AND : merci ; DÉCT : merci ]

I. -

"Grâce, pitié, miséricorde"

 

-

Avoir merci de qqn. "Avoir pitié de qqn" : Dieu par sa pitié weille avoir pitié et mercy de nous et nous donner cognoiscence de nos fautes et orgueil, et mauvaistié. (BAYE, I, 1400-1410, 333).

 

-

Crier merci à qqn. "Demander grâce à qqn, implorer son pardon" : ...[Raoulet Grison] est venus en jugement, et à IJ genoulx et en pleurant a crié mercy à la Court à mains joinctes (BAYE, I, 1400-1410, 127).

 

-

Dieu merci. "Grâce à Dieu" : Et nonobstant ladicte ruine, pestilence et peril merveilleus n'y a eu aucune personne perillée, Dieu mercy (BAYE, I, 1400-1410, 216).

II. -

"Reconnaissance, action de grâce"

 

-

Rendre mercis à qqn. "Rendre grâce à qqn" : ...en exhortant chascun à en rendre graces et mercis à Dieu, nostre createur et protecteur. (FAUQ., II, 1421-1430, 144).
 

Baye-Fauquembergue Denis Lalande

 Article 14/14 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     MERCI     
FEW VI-2 merces
MERCI, subst. et interj.
[T-L : merci ; GD : merci ; AND : merci ; DÉCT : merci ; FEW VI-2, 15b : merces]

A. -

"Grâce, miséricorde, pitié"

 

-

Crier merci à qqn. "Lui demander grâce, pardon" : Et lors commanda le roy que Jossellins et son filz feussent tous deux penduz. Et cilz a qui le roy le commanda saisirent tantost Josselin, qui crioit au roy mercy moult piteusement. Et le roy lui dist qu'il confessast la verité de la querele, et, par adventure, il pourroit bien avoir grace. Lors dist Josselin : Sire, le celer ne vault rien, prengne vous pitié de moy, car certainement il fut tout ainsi comme cellui chevalier l'a proposé (ARRAS, c.1392-1393, 64). Sachiez qu'il n'a si grant pecheur ou monde que Dieu ne soit plus grant pardonneur et plus debonnaire, quant le pecheur se repent et lui crie mercy de bon cuer et de bonne voulenté. (ARRAS, c.1392-1393, 255).

 

-

Rendre qqn à la merci de qqn. "Le confier aux bonnes grâces de qqn" : Puis qu'il m'est ainsi infortuneement advenu, j'ayme mieulx ma mort que a plus vivre. Nennil, dist Anthoine, vostre mort ne vueil je pas, mais je vous rendray a la mercy de la pucelle sans doubte. (ARRAS, c.1392-1393, 163).

 

.

Se rendre en la merci de qqn. "Se livrer au pouvoir de qqn" : Il doubta tant Gieffroy qu'il s'en vint a Bonneval rendre en la mercy du conte OEudes. (ARRAS, c.1392-1393, 280).

 

-

En partic. [Le suj. désigne Dieu]

 

.

Faire merci à qqn. "Lui faire miséricorde, avoir pitié de son âme" : Sire, je vous supply que il vous plaise que vous accordez que je donne la baronnie de Leon, qui fu de Hervy, mon pere, que Dieux face mercy, a Hervy, mon cousin, et la terre aura recouvré le nom de son droit seigneur, et vous le nom de vostre homme, car il est de la droitte ligne. (ARRAS, c.1392-1393, 65). Sire, le roy d'Ermenie, vostre oncle, si est alez de vie a trespassement. Dieux lui face vraye mercy. (ARRAS, c.1392-1393, 141).

 

.

Avoir merci de. "Avoir pitié de" : Par foy, dist Alain, or est bien le pays de Bretaigne essarpez de la lignie Jossellin. Dieux en ait mercy des ames, combien que ilz ne nous amassent onques. (ARRAS, c.1392-1393, 74). ...si tost que les moines sentirent le feu, ilz commencierent a faire piteux criz et tres amers et doulereux plains ; mais ce ne leur vault riens. Ilz reclament Jhesucrist et le prient devotement qu'il ait mercy des ames d'eulx, car des corps est doresenavant neant. (ARRAS, c.1392-1393, 251).

 

-

Interj. "Grâce ! Pitié !"

 

.

Pour Dieu merci : Comment ! Ribaulx moynes, qui vous a donné le hardement d'avoir enchanté mon frere tant que par vostre faulse cautele vous l'avez fait devenir moine ? Par les dens Dieu, mal le pensastes, vous en buvrez a un mauvais hannap. Haa, sire, dist l'abbé, pour Dieu, mercy, veulliez vous informer de raison. Par mon Createur, ne moy ne moyne qui soit ceans ne lui conseillasmes oncques. (ARRAS, c.1392-1393, 251).

B. -

"Remerciement"

 

-

Interj.

 

.

Grands mercis : Sire chevaliers, a vostre congié et grans mercis de vostre courtoisie. (ARRAS, c.1392-1393, 7). Sire, vous soiez ly tres bien venus, comme la creature du monde que je desiroye plus a veoir. Ma chiere dame, grans mercis, car vrayement il m'est ainsi de vous. (ARRAS, c.1392-1393, 30). Et lors le chevalier se party (...) et fist son messaige et son present bien et saigement, et leur compta la desconfiture et le vaillant gouvernement de Guyon. Par foy, dist le roy, vous soiez ly bien venus, et grans mercis au damoisel. (ARRAS, c.1392-1393, 130).

 

.

Cent mille mercis : ...nous yrons voulentiers aux nopces et y menrons madame et pluseurs dames et damoiselles et nostre baronnie. Remondin lui respondy : Monseigneur, cent mille mercis, car je croy, quant vous venrez la et vous aurez veue la dame, qu'elle vous plaira moult. (ARRAS, c.1392-1393, 37).

 

.

La vostre merci. "Je vous remercie, merci" : Lors dist le roy a Uriien : Sire chevaliers, la vostre mercy, vous m'avez donné un don, voire par tel que du vostre, ne de vostre chevance, ne vous demanderay je rien. Par foy, sire, dist Uriiens, demandez hardiement, car se c'est chose de quoy je puisse finer, je le vous acompliray. (ARRAS, c.1392-1393, 120).

 

-

Loc. (C'est) Dieu merci. "Dieu en soit remercié, c'est grâce à Dieu" : Sire j'ay fait tendre vostre paveillon et pluseurs autres pour vous logier, car il avoit pou de logeiz en la ville pour vous logier, vous et voz gens, et sommes bien pourveuz, Dieu mercy. (ARRAS, c.1392-1393, 53). Monseigneur, je suiz moult joyeuse de ce que vous avez si bien besoingnié et si honnourablement en vostre voyage. On le m'a bien tout compté et dit. Et Remondin lui respond : C'est Dieu mercy et vous. (ARRAS, c.1392-1393, 78). Et Anthoine rentre en la bataille, criant : Lusegnen ! Avant, barons, ferez, la journee est a nous, Dieu mercy. J'ay pris le roy qui tant a fait de villenie a la pucelle. Lors veissiez rude meslee. (ARRAS, c.1392-1393, 163). Et d'autre part, monseigneur, nous avons assez, Dieu mercy, pour faire refaire l'abbaye meilleur qu'elle ne fut oncques, et renter mieulx et plus richement, et y mettre plus de moines qu'il n'y ot onques. (ARRAS, c.1392-1393, 255).
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre