C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/transir 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 7 articles
 
 Article 1/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSIR, verbe
 

"Passer, cesser d'exister" : Ainsi transist, c'est chose voire, Du monde la joye et la gloire (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 186).
 

Pizan Joël Blanchard / Michel Quereuil

 Article 2/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSIR, verbe
[T-L : transir ; GD : transir ; GDC : transir ; FEW XIII-2, 206b : transire]

I. -

Empl. intrans. "Mourir"

 

-

P. exagér. : Messeigneurs et mes bons amis, Voicy ung moult piteux dommaige ; Qu'i me semble que je transis D'avoir veu fait ce vasselaige. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 341).

II. -

Part. passé en empl. adj.

A. -

"Mort" : Mais, non obstant, toutes ses peines Sont a ton salut necessaires Que m'ont baillé mes adversaires, Contendent a ce point venir, Pour moy de ta force bannir Comme oublié et mort transsy (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 759).

B. -

Au fig. "Saisi, pénétré, rempli (d'un sentiment, d'une émotion intense)"

 

1.

"Bouleversé, accablé" : Je suis totallement transsis, Transsy de dueil et d'esplaisance [l. desplaisance] (Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 37). Helas, que n'a il actendu Que nous trois eussions espendu Dessus son corps nostre unction ? J'en ay si grant compassion Que j'en sens mon cueur tout transy. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 838).

 

2.

Transi de/en joie. "Transporté de joie" : Sainct des saincts assis, Comme bien rassis, Sur la povre asnesse, A toy les mercis En joye transis Pour ta grant humblesse ! (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 571). De joye est mon cueur transy Qu'en ce pays estes venu. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 164).
 

Mystères Jean-Loup Ringenbach

 Article 3/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSIR, verbe
 

"Glacer"

 

-

Part. passé : Il n'est homme ne femme née Que s'il estoit aux champs assis, Qui de froit ne fust touz transis. (Mir. mère pape, c.1355, 396).
 

Miracles Pierre Kunstmann

 Article 4/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSIR, verbe
 

Part. passé

A. -

"Rendu rigide par la mort" : ...et aprés la grant messe alla voir le corps madame saincte Rose, qui repose au dit Viterbe en chair et en os et n'est que transie. (LA VIGNE, V.N., p.1495, 271).

B. -

"Paralysé (pas obligatoirement par le froid)" : Haro, haro, haa ! Qu'esse cy ? Le feu me brusle, le feu m'art, J'ay le corps de chaleur transsi, Le cuyr me fend, la peau me part, D'icy me fault faire depart. (LA VIGNE, S.M., 1496, 507).

C. -

Au fig. "Transporté (par un sentiment positif ou négatif)"

 

-

"Transporté" : OFFICIAL. J'ay apperceu de mes deux yeulx, Ainsi qu'avez peu voir aussi, Le miracle tresglorïeux Que Dieu a fait en ce lieu cy. ARCEDIACRE. J'ay le cueur de joye transsi D'avoir ung tel miracle veu. (LA VIGNE, S.M., 1496, 553).

 

-

"Bouleversé" : ARCEDIACRE. J'ay le cueur de dueil tout transsi ; Plus n'auray joye ne soulas. (LA VIGNE, S.M., 1496, 558).
 

La Vigne Annie Bertin

 Article 5/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSI, adj.
 

"Qui a perdu conscience, qui est dans un état second" ; en partic. "qui est dans l'état de transe qui saisit l'amant lorsqu'il se présente devant sa bien-aimée" : J'eus tel doleur, a dire voir, Que nuls n'en porroit concevoir La moitié toute ne demie, Non pas la centisme partie ; Car tant fui en mon mal pensis Que je fui en doleur transis, Si que je ne sos ou j'estoie, Ne bien ne mal je ne sentoie. Einsi fui transis longuement Sans avoir joie ne tourment, Fors tant qu'une joie me vint D'une vision qui m'avint Si trés plaisant, a grant merveille, Qu'onques mais ne vi sa pareille. (MACH., D. verg., a.1340, 18). ...Si veins, si mas, si las, si engoisseus, Si desconfis, si tramblans, si honteus Estoit mes cuers et dou mal amoureus Si fort espris, Qu'en li n'avoit scens, maniere, n'avis, Einsois estoit com transis et ravis, Quant bien vëoir pooie vis a vis Sa biauté pure. (MACH., J. R. Beh., c.1340, 75). En la presence de leurs dames (...) estoient si plains De plours, de souspirs et de plains, Si enlaciez, si entrepris Et d'Amours telement espris Que de flair, de vëoir, d'oïr, D'odourer, de tast le joïr Perdoient ; car transi estoient, Ne nulle chose ne sentoient, Qu'Amour leur tolloit leurs cinc sens ; Et s'il en y eüst cinc cens, Si leur fausist il tous jours mettre, S'elle s'en vosist entremettre. (MACH., D. Lyon, 1342, 196). Et quant à moy me convient revenir, Toute dolour prent en moy sa demeure, Car il m'estuet dementer et gemir En desirant ; et si tenrement pleure Que qui n'en aroit tenrour, Trop dur aroit le cuer, car en mon plour De rechief sui par dolour si transis Que je ne sçay se je sui mors ou vis. (MACH., L. dames, 1377, 149).

 

-

Estre transi en : J'eus tel doleur, a dire voir, Que nuls n'en porroit concevoir La moitié toute ne demie, Non pas la centisme partie ; Car tant fui en mon mal pensis Que je fui en doleur transis, Si que je ne sos ou j'estoie, Ne bien ne mal je ne sentoie. Einsi fui transis longuement Sans avoir joie ne tourment, Fors tant qu'une joie me vint D'une vision qui m'avint Si trés plaisant, a grant merveille, Qu'onques mais ne vi sa pareille. (MACH., D. verg., a.1340, 18).
 

Guillaume de Machaut Noël Musso

 Article 6/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSIR, verbe
[T-L : transir ; GD : transir ; GDC : transir ; FEW XIII-2, 206b : transire ; TLF XVI, 516b : transir]

Part. passé en empl. adj. "Saisi, pénétré, paralysé (par un sentiment, une émotion intense)"

 

-

Transi de peur : Lors en paumoisons je chëi De tresgrant paour tout transi. (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 1912).
 

Pèlerinages de Guillaume de Digulleville Béatrice Stumpf

 Article 7/7 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     TRANSIR     
FEW XIII-2 transire
TRANSIR, verbe
[T-L : transir ; GD : transir ; GDC : transir ; FEW XIII-2, 206b : transire ; TLF XVI, 516b : transir]

Part. passé en empl. adj. Transi de peur. "Pénétré de peur" : Et lors ledit Bouchart commença à crier au murtre et s'en fouir, et tous ses compaignons, excepté ledit Paler, qui estoit transi de paour, combien qu'il n'eust esté aucunement frappé. (Doc. Poitou G., t.9, 1451, 256).
 

Chartes et Coutumes Edmonde Papin

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre