1 | 1 | BERS., I.13, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., nouv. acq. fr. 27401, f° 167b | ??? |
| 2 | 1 | BERS., II.29, c.1354-1359, ms. Paris, B.N.F., nouv. acq. fr. 27401, f° 200a | ??? |
| 3 | 1 | BOURRÉ, 1461-1464, III.2, f° h1 | BOURRÉ (Anjourant).- Des Offices [de Cicéron].- Lyon : [Jean de Vingle et Claude Dayne], 1493-1494. | Localisation | L'auteur est "seigneur de Latingy et de la Hourcière" (Loiret), lieutenant général du bailliage d'Orléans.Exemplaire de Paris, B.N.F., Rés. m.R. 200. Les références se font aux signatures de l'exemplaire, l'édition n'étant pas foliotée. Cf. le Catalogue des incunables de la Bibliothèque nationale de France, t. 1, p. 551. |
| 4 | 1 | DUCHESNE, César, 1473, I.4, f° 8a | DUCHESNE (Jean).- Traduction du De bello gallico de César. | Localisation | L'auteur est originaire de Lille ; actif dans l'entourage des ducs de Bourgogne. |
| 5 | 1 | MAMEROT, Romuleon, 1466, I.12, f° 26d | MAMEROT (Sébastien).- Traduction du Romuleon de Benvenuto da Imola, manuscrit de Paris, B.N.F., fr. 364. | Localisation | Originaire de Soissons, Sébastien Mamerot a occupé les fonctions d'auteur et de traducteur auprès de Louis de Laval. À partir de 1472, tout en restant lié à son protecteur, il devient chanoine et chantre à la collégiale Saint-Etienne de Troyes. |
| 6 | 1 | MAMEROT, Romuleon D., 1466, 273 | MAMEROT (Sébastien).- Le Romuleon en françois. Traduction de Sébastien Mamerot. Édition critique [livres VII-X], introduction et notes par Frédéric Duval.- Genève : Droz, 2000 (Textes Littéraires Français ; 525). | Localisation | Originaire de Soissons, Sébastien Mamerot a occupé les fonctions d'auteur et de traducteur auprès de Louis de Laval. À partir de 1472, tout en restant lié à son protecteur, il devient chanoine et chantre à la collégiale Saint-Etienne de Troyes.ms de base : Paris, B.N.F., fr. 364 (A). | DEAF | Ø |
| 7 | 1 | PREMIERFAIT, Cas nobles hommes, 1400, III.9, f° 46 | PREMIERFAIT (Laurent de).- Des cas des nobles hommes et femmes (version remaniée de la 1re rédaction), d’après l’éd. De la Ruine des nobles hommes et femmes, Bruges, Colard Mansion, 1476 (exemplaire Paris, B.N.F., Rés. G. 355). | Localisation | L'auteur est né près de Troyes. Actif à la cour pontificale d'Avignon. Notaire apostolique à Paris. |
| 8 | 1 | SIM. HESDIN, Val. Max., 1375-1383, IV.1.6, texte et glose, f° 184b-c | HESDIN (Simon de).- Traduction de Valère Maxime, d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 9749 (livres I à IV) et d’après le ms. Paris, B.N.F., fr. 282 (livres V-VII.4) | Localisation | L'auteur est un religieux picard, traducteur de Charles V. Mort à Senlis. |
|
Civilisation romaine | FrÚdÚric Duval |
|
|