C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

Sources des exemples de l'article 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
ROI1
  Tri :
11
ALECIS, Faintes monde P.P., c.1460, 86
ALEXIS (Guillaume).- Les Faintes du monde. In : Œuvres poétiques, publiées par Arthur Piaget et Émile Picot.- Paris : Firmin Didot, t. 1, 1896, p. 75-119. (Société des Anciens Textes Français).
Localisationdans l'Eure (l'origine de la famille et l'abbaye où l'auteur était moine se trouvent situées sur l'actuel territoire de ce département).
DEAFGuillAlexisP
21
BAGNYON, Hist. Charlem. K., c.1465-1470, 12
BAGNYON (Jean).- L'Histoire de Charlemagne (parfois dite Roman de Fierabras). Publ. par Hans-Erich Keller.- Genève : Droz, 1992 (Textes Littéraires Français ; 413).
Localisationcanton de Vaud (l'auteur y est né et y vivait encore au moment de la publication du texte [éd. p. 5])
DEAFØ
31
CHART., L. Esp., c.1429-1430, 72
CHARTIER (Alain).- Le Livre de l'Espérance. Texte établi par François Rouy.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 51).
LocalisationBayeux (lieu de naissance de l'auteur).
41
CHR. PIZ., Chem. estude P., 1402-1403, 217
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre du chemin de long estude. Publ. pour la première fois d'après sept mss de Paris, de Bruxelles et de Berlin par Robert Püschel.- Berlin : R. Damköhler ; Paris : H. Le Soudier, s.d. [1881].
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFØ
51
DAUDIN, De la erudition H., c.1360-1380, 12
DAUDIN (Jean).- De la erudition ou enseignement des enfans nobles. Trad. du "De eruditione filiorum nobilium" de Vincent de Beauvais, [publ. par] Frédérique Hamm.- Paris : École nationale des Chartes, 1993, t. 2, p.1-236 ; t. 3, p.237-438.
LocalisationParis ; l'auteur, né à Franconville (Val-d'Oise), a vécu à Paris, où il a fréquenté les milieux universitaires [éd. p. CXXXVIII s.].
61
DESCH., M.M., c.1385-1403, 269
DESCHAMPS (Eustache).- Le Miroir de mariage, publié par Gaston Raynaud. In : DESCHAMPS (Eustache).- Œuvres complètes, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Raynaud.- Paris : F. Didot, 1894, t. 9 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationEustache Deschamps est né à Vertus (Marne), a étudié à Reims, mais a vécu à la cour. Sa langue peut contenir des mots orientaux [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375]
71
FOUL., Policrat., IV, 1372, 65
FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livre IV. [Traduction en français par Denis Foulechat]. Livre IV, [chapitres I-XII] édité par Charles Brucker. In : BRUCKER (Charles).- Tyrans, princes et prêtres.- Montréal : CERES, 1987, p. 49-84 (Le Moyen français ; 21).
Localisationle traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation
DEAFDenFoulB3
81
GAGUIN, Passe temps oisiv. T., 1489, 408
GAGUIN (Robert).- Le Passe temps d'oisiveté. In : Thuasne (Louis).- Roberti Gaguini epistole et orationes.- Paris : É. Bouillon, 1904, t. 2, p.366-423 (Bibliothèque littéraire de la Renaissance).
Localisationl'auteur, né en Artois, a vécu surtout à Paris depuis l'âge de 24 ans. Il a écrit pour le roi Charles VIII
91
GERS., Discours roi Jean Petit G., 1413, 1017
(null)
101
GERS., Réf. roy. G., 1405, 1172
GERSON (Jean).- Sermon pour la réforme du royaume. In : GERS., Œuvres complètes G., t. 7*, p. 1137-1185.
Localisationla langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques. In : M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13]
111
GILLES LE MUISIT, Poésies K., t.1, c.1347-1353, 296
GILLES LE MUISIT.- Poésies de Gilles li Muisis, publiées pour la première fois d'après le manuscrit de Lord Ashburnham par Kervyn de Lettenhove.- Louvain : Impr. J. Lefever, 1882, t. 2
LocalisationTournai, où l'auteur a passé toute sa vie, sauf un bref passage à la faculté des Arts de Paris
DEAFGilMuisK
121
Jourd. Blaye alex. M., a.1455, 694
Jourdain de Blaye en alexandrins. Éd. critique par Takeshi Matsumura.- Genève : Droz, 1999.- 1 t. en 2 vol. (Textes Littéraires Français ; 520).
Localisationnord du domaine d'oïl (arguments linguistiques, éd. p. XXXVI); sur la base du lexique, il est même possible d'être plus précis, et de localiser le texte dans le nord de la Picardie [T. Matsumura, "Les régionalismes dans Jourdain de Blaye en alexandrins", R. Ling. rom. 62, 1998, 129-166].
DEAFJourdBlAlM
131
MÉZIÈRES, Songe vieil pèl. C., t.2, c.1386-1389, 361
MÉZIÈRES (Philippe de).- Le Songe du vieil pelerin. Ed. by G. W. Coopland.- Cambridge : University Press, 1969, t. 2.
141
MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 187
MOLINET (Jean).- Les Faictz et dictz.- Dupire (Noël).- 1936-1939 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMolinetFaictzD
151
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 58 r°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
161
Songe verg. S., t.1, 1378, 223
Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2.
LocalisationComposé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V.
DEAFSongeVergierS
Lexique de proverbesPierre Cromer
Fermer la fenêtre