Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
|
|
|
http://www.atilf.fr/dmf/definition/voir1
|
|
|
VOIR, verbe |
[DÉCT : vëoir ] |
I. - | [Verbe de perception ou marquant l'acquisition d'une connaissance] |
A. - | [Le compl. est soit un nom, soit un inf. dont le suj. est différent de celui de voir] |
| 1. | [Voir renvoie exclusivement au sens de la vue] "Percevoir qqn ou qqc. par le sens de la vue" |
| a) | [Avec un compl. nom.] |
| - | En partic. "Pouvoir percevoir par le sens de la vue (malgré un obstacle)" |
| . | [Un lieu plongé dans l'obscurité] : Que ce lieu las est effreyeux ! Je ne scet comant je le voye. ([Pass. Auv., 1477, 109]). |
| . | [Un être dont on croit que sa nature divine devrait le rendre invisible] : Qui vous esmeult A croire que [Jésus] filz de Dieu soit ? Come nous mange, dort et boit. On le voit ; Dieu est invisible ([Pass. Auv., 1477, 161]). |
| - | [En tournure nég., exprimant l'horreur, le dégoût] : Malliferas, sans plus parler, Reprent ce chief [la tête de Jean-Baptiste] ; va le tourner Pres de son corps, que ne le voye. ([Pass. Auv., 1477, 108]). |
| - | [Dans une loc. superl. construite avec onc] : Je ne vis onc telle prise. ([Pass. Auv., 1477, 126]). Tu ne vis onc bestes parelles, Quar toutes vives on les mange ! ([Pass. Auv., 1477, 142]). Onc ne vis beste si saulvaige. ([Pass. Auv., 1477, 143]). |
| b) | [Avec un compl. nom. suivi d'une rel. en qui, ou accompagné d'un inf.] |
| - | Voir qqn/qqc. qui : Voy tu bien ceste femme que pleure ? ([Pass. Auv., 1477, 153]). |
| - | Voir qqc. de quoi/pour : Mes je ne voy seans nulle beste De quoy nous puissions faire feste A noustre meistre ([Pass. Auv., 1477, 140]). Et meinctenent suis en Aulvernge, Ou je n'y voy beste pour prandre. ([Pass. Auv., 1477, 141]). |
| c) | [Avec un compl. nom. accompagné d'un compl. de lieu ou d'un compl. prép.] : Frere, j'ay perdu ma plesance Et la joyeuseté que j'avoye, Deppuis que j'ay veu [l. qu'ay veu] en ma presance Le chief de Jehan que tant amoye. ([Pass. Auv., 1477, 108]). Prenés loysir Pour y aler, - et le varrons en quelque part. ([Pass. Auv., 1477, 188]). Seigneur, si te vien a plaisir, La mort on leur advansera Pour le grant sabbat que sera Demain, fin qu'on ne les y voye. ([Pass. Auv., 1477, 228]). Hee, mon filz, je ne te voy pas En croix, helas ! ([Pass. Auv., 1477, 244]). |
| d) | [Sans compl. dir.] Y voir : Dieu, veez cy chose merveilheuse, Treshaulte, tresmiraculeuse ! Coment, dea ? Je y voy clerement ! ([Pass. Auv., 1477, 231]). |
| 2. | [Voir renvoie à l'expérience humaine] |
| a) | [Le compl. désigne un fait, un événement] "Être témoin de qqc., assister à qqc." |
| - | [Avec un compl. nom.] : J'ay veu merveilhes qu'il a fait, Et pour ce je croy ce qu'il dit. ([Pass. Auv., 1477, 120]). Je dy q'un cuer si dur que pierre S'admolliroit veyant cecy. ([Pass. Auv., 1477, 155]). ...trop nous presse Vostre tristesse, Qu'ainsi veyons ([Pass. Auv., 1477, 240]). |
| . | [Dans une loc. superl. construite avec onc] : Je ne vis onc façons pareilhes, Ne a personne faire mieulx. ([Pass. Auv., 1477, 95]). Onc ne vis pis. ([Pass. Auv., 1477, 167]). |
| - | [Avec un compl. nom. accompagné d'un inf.] |
| . | Voir qqn + inf. : Maintenant vouldroye fut nuyt, Qu'on ne me vist Porter ce chief tant gracïeux. ([Pass. Auv., 1477, 109]). Pour ce quelque foiz vouloir heus Et conclus De le vëoir miracle faire. ([Pass. Auv., 1477, 136]). C'est grant chose (...) De veoir plourer la Magdaleine. ([Pass. Auv., 1477, 155]). |
| . | Voir qqc. + inf. : Et ne voy tu venir la nuyt Et la mort, que tant nous menasse ? ([Pass. Auv., 1477, 218]). Dorenavant vous cognoistrés Ce sang sur vous, quant vous varrés L'ire de Dieu sur vous venir Et vostre lignhee gemir, Car Dieu vous batré aigrement. ([Pass. Auv., 1477, 268]). J'ay veu roches et pierres fendre ([Pass. Auv., 1477, 274]). |
| - | [Avec un inf.] |
| . | Voir + inf. +à qqn : Bien sçay oussi qu'elle a grant fain De veoir quelque miracle faire A ce prophete de bon aire ([Pass. Auv., 1477, 134]). Haa, Jehan, mon filz, la doleance Et paine que j'ay veu souffrir A mon filz, qu'estoit ma plaisance, De grant doleur me fait morir. ([Pass. Auv., 1477, 258]). |
| . | Voir + inf. : Oncques ne vis (...) Faire chouse si merveilheuse ! ([Pass. Auv., 1477, 132]). ...veoir mectre Jhesus en croix. ([Pass. Auv., 1477, 180]). Je ne vis onc plus fort süer. ([Pass. Auv., 1477, 193]). Luy voy tu point les vaines batre ? ([Pass. Auv., 1477, 250]). |
| b) | [Le compl. désigne un espace de temps] "Vivre, traverser" |
| - | P. ell. Voir qqc. "Vivre, connaître le temps de" : Pencés a la gloire des cieulx ; Laissés ces tristes passïons, Car les recompensacïons Qu'adtendons veoir par pascïence Sont en si grant perfectïons Que ce n'est riens que de souffrance. ([Pass. Auv., 1477, 257]). |
| c) | [Le compl. désigne une pers.] |
| - | "Rencontrer, se trouver en présence de" : Quant Guabriel vis, Et concepvis, - joyeux, risans Estions en seans. Tout ce revire ! ([Pass. Auv., 1477, 246]). |
| - | [En tournure nég.] |
| . | [Exprimant la tristesse, à la mort d'un être cher] : Or adieu ; plus ne vous varré. Desoubz la terre vous fault mectre. ([Pass. Auv., 1477, 105]). Adieu, mon filz ; mon filz ; adieu ! Plus ne vous voy, doulce brassee ! ([Pass. Auv., 1477, 263]). |
| . | [Exprimant l'hostilité] : Janus, accop, fay le tumber Abas, que jamaiz ne soit veu ! ([Pass. Auv., 1477, 122]). |
| - | [Avec un temps du passé] "Connaître qqn (pour l'avoir rencontré)" |
| . | [Dans une loc. superl. construite avec onc] : Oncques ne vis plus fole femme ([Pass. Auv., 1477, 134]). Onques je ne vis façon telle De malade, par mon serment ([Pass. Auv., 1477, 158]). Oncques homme terrain n'a veu Homme si parfait, comme croy ([Pass. Auv., 1477, 165]). |
| 3. | [Voir renvoie à l'imagination] Voir qqn/qqc. "Se représenter (par la pensée, au cours d'un rêve, sous l'effet d'une hallucination...) une personne ou une chose absente ou inexistante" : Je voy courir Et decourir En ce monde de male gens. ([Pass. Auv., 1477, 110]). En songe je veyes liompars, Chiens, chatz, loups et renars, Ouls, lions, colevres, sanglers, Noirs hommes et fort estrangiers, Trestous a l'environ d'un jucge ([Pass. Auv., 1477, 167]). |
| - | [Le compl. désigne un événement à venir] "Prévoir" : Une foiz vous 'n arés du pis, Et croy que Dieu vous punira. Bien voy coment il en iré. ([Pass. Auv., 1477, 269]). |
| 4. | [Voir renvoie à la vision d'êtres spirituels, de réalités surnaturelles] |
| a) | [Renvoyant à la contemplation de Dieu dont jouiront les élus au paradis] : Il te fault aux limbes venir, Ame sancte, a Dieu plaisent (...) Illecques varras Dieu vivent, L'ame Jhesus, plaine de gloire ([Pass. Auv., 1477, 251]). Doleurs pers ; plus ne suis marrie, Pour ce que voy Dieu glorïeux. Je voy aussi mon amoreux, Jhesus, en ame et deïté ([Pass. Auv., 1477, 280]). |
| - | P. ext. : Vous varrés lumieres fort belles ([Pass. Auv., 1477, 113]). En veyant ta vertu divine J'ay assés ; je ne veulx plus rien. ([Pass. Auv., 1477, 252]). |
| b) | [Renvoyant à la rencontre d'êtres spirituels (les âmes des justes dans les limbes)] : ...nous vous manrons en ung lieu Ou vous varrés les sanctz prophetes Et les sanctz peres, esqueulx estes Tramise pour denuncïer Leur saulveur. ([Pass. Auv., 1477, 101]). |
B. - | [Le compl. est une prop. sub. ou une constr. équivalente] "Acquérir la connaissance d'un fait" |
| 1. | [Connaissance acquise exclusivement grâce au sens de la vue] |
| a) | [Avec une sub.] |
| - | [Interr. indir. partielle] : Ce foulastre, par mon serment, Helias a appellé par force. Or veyons quel appointement ! ([Pass. Auv., 1477, 223]). |
| b) | [Avec un subst. accompagné d'un adj., d'un part. passé ou d'un compl. de lieu] |
| - | Voir qqn/se voir + adj./compl. prép. : Helas, il fault que la te die, Fin qu'en vie Tu voyes tes belles amours. ([Pass. Auv., 1477, 181]). ...aultrement plus fort marrie Seroit, si ne le voit vivant. ([Pass. Auv., 1477, 185]). Maintenant il fault que vous voye Tout mort en voye ([Pass. Auv., 1477, 253]). |
| 2. | [Connaissance acquise par des moyens divers, éventuellement grâce à une information reçue ou à la suite d'une réflexion] |
| a) | [Avec une sub.] |
| - | [Sub. interr. indir. partielle] : Je vouldroys que du monde ysse, Affin que visse Dedens la lisse - ou (est) vostre ami [l. ame], mon doulx filz ([Pass. Auv., 1477, 257]). |
| - | [Sub. interr. indir. totale] : Mes seurs, restons ung peu ycy Pour veoir si nous varrons Jhesus. ([Pass. Auv., 1477, 265]). |
| b) | [Avec un pron.] |
| - | [Pron. neutre le] |
| . | [Tour compar.] : En poine mon filz s'abandonne, Tout ainsi comme Tu l'as veu ([Pass. Auv., 1477, 246]). |
| c) | [Avec un subst. accompagné d'un adj., d'un part. passé, d'un compl. prép. ou d'un inf.] |
| - | Voir qqc. + adj./part. passé : Ilz ont veu sa devote vie ; Maintenent car riote crie(.) En ses sermons[,] le veulent tuer. ([Pass. Auv., 1477, 122]). Il fait beau veoir besoigne faicte. ([Pass. Auv., 1477, 213]). |
| - | Voir qqn + compl. prép. : Or voy je nostre roy en voye, Qu'il employe Corps et ame a perdicïon. ([Pass. Auv., 1477, 108]). |
| d) | [Avec un subst., voir qqc. équivaut à "voir quel est" ou à "voir que"] : Annas, sire, tresnoble presbtre, Maintenant veyons sa foulie. ([Pass. Auv., 1477, 211]). |
| e) | [Le compl. est effacé] |
| - | [Tour compar.] : Cestuy [miracle] ne nous est pas permis, Car, come je voy, pouvons croire, Jhesus y veult monstrer sa gloire En luy donnant sancté parfaite. ([Pass. Auv., 1477, 160]). Lors les gens diront, comme voy, Es montaignhes : "Tumbés sur nous !" ([Pass. Auv., 1477, 191]). |
II. - | [Marque une opinion, un jugement] |
| - | Voir qqc. à. "Être en mesure d'émettre un jugement sur une chose en considérant tel trait caractéristique" : Dieu t'a tramis en ceste place ; Tu es son filz ; j'en voy la trasse A ta face, Venu des cieulx pour tous saulver. ([Pass. Auv., 1477, 131]). |
III. - | [Marque l'attention que le sujet porte à un objet] |
A. - | [Avec un compl. nom.] |
| 1. | [Sens concr., faisant réf. au regard ; le compl. désigne une pers. ou une chose concr.] "Diriger les yeux sur qqn ou qqc." : En riens certes ne le cognoiz ; Je cuide que ce n'est pas luy, Car mon filz est bien plus joly. Pour le mieulx veoir, advansons nous. ([Pass. Auv., 1477, 190]). Actendés ung peu, que le voye. ([Pass. Auv., 1477, 192]). |
| - | En partic. [Formule d'invocation] Dieu le voie ! : De toute rayson se desvoye. Dieu le voye Et le gart de desperacion ! ([Pass. Auv., 1477, 108]). |
| - | Voir un écrit : D'Isaye j'ay veu l'escript Que de Messïas parloit ([Pass. Auv., 1477, 120]). |
| - | Voir (un spectacle, une représentation théâtrale) : Souverain Dieu, de cuer vous prie Pour ceulx qui sont mes amoreux (...) Et especïelment tous ceulx Qu'ont veu la passion vostre filz ! ([Pass. Auv., 1477, 280]). |
| 2. | [Sens abstr. ; le compl. désigne une chose abstr.] "Porter son attention sur qqc., éventuellement pour examiner cette chose, l'étudier, y réfléchir" : J'ay alheurs paraboles mis, Lesqueulx voyans aveugles sont, Et en ouyant sourtz deviendront. [Réf. à Luc 8, 10] ([Pass. Auv., 1477, 137]). |
B. - | [Avec une sub.] |
| - | [Sub. interr. indir. partielle] : ...or alons veoir En quel lieu farons les partuis. ([Pass. Auv., 1477, 194]). |
Passion d'Auvergne |
Jean-Loup Ringenbach |
|
|
|
|
| © ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2015 La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DMF : Dictionnaire du Moyen Français (DMF 2015), http://www.atilf.fr/dmf, ATILF - CNRS & Université de Lorraine. |
|
|
|