Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
|
|
|
http://www.atilf.fr/dmf/definition/main1
|
|
|
MAIN, subst. fém. |
[AND : main1 ; DÉCT : main2 ] |
"Main" |
A. - | [La main comme objet passif de diverses actions] |
| 1. | [Siège de sensations tactiles] : Il me semble que la main m'art Si fort la m'advés vous cassee ! ([Pass. Auv., 1477, 209]). Je croy que veez cy de son sang. Je ne scey s'il est rouge ou blanc ; Ma main en est toute molhee. ([Pass. Auv., 1477, 231]). |
| 2. | [Objet de divers traitements] |
| a) | [Objet de gestes bienveillants] |
| - | [Gestes d'hospitalité] : Sa, de l'eau, a laver les mains [des invités] ! ([Pass. Auv., 1477, 90]). Maulbec ; accop, de l'eau es mains ! ([Pass. Auv., 1477, 149]). |
| - | [Gestes de respect] Baiser les mains : Puis, dame, qu'aussi le voulés, Au bon Jhesus farons honneur, Et luy bayserons mains et piés, Pour ce qu'il est nostre saulveur. ([Pass. Auv., 1477, 256]). |
| b) | [Objet de tortures] : Janus, je te vaiz secourir Et clouerons ceste main destre. ([Pass. Auv., 1477, 196]). Tien la main et je frapparey. ([Pass. Auv., 1477, 197]). Des mains et piés j'ay grant ydeur. Las, quel ardeur Me romp le cuer - d'y veoir si tresgros partuis ! ([Pass. Auv., 1477, 256]). |
| 3. | [Objet de manipulations] |
| a) | Tirer qqn par la main : Sire, tirés le par la main ; Advisés coment il la tient ! ([Pass. Auv., 1477, 158]). |
| Rem. Il s'agit de la main d'une pers. qui est en train de se noyer. |
| b) | Tenir la main (de qqn) : Dieu, que ces cloux sont merveilheux ! Sa, Accantus, tien celle main ! ([Pass. Auv., 1477, 239]). |
| Rem. Pour aider à descendre le corps du Christ de la croix. |
B. - | [La main comme instrument de diverses actions] |
| 1. | [Instrument de transport ou de maintien d'un objet] |
| a) | [Transport] |
| - | Porter qqc. à la main : Seulement demande l'esmende De l'offence de Jehan prophete, Qu'a dit que je suis deshonneste, Palharde, ribaulde, putain. Or t'en va demander sa teste Dans ung plat et le porte a la main. ([Pass. Auv., 1477, 96]). |
| - | Porter qqc. en sa main : Elle porte en sa main vune cage Pleine d'oeseaulx et de poissons ! ([Pass. Auv., 1477, 143]). |
| b) | [Maintien] Tenir qqc. à la main : Sus, chavalier ; venés advant ! Tenés vostre lance a la main. ([Pass. Auv., 1477, 230]). |
| 2. | [Instrument d'un travail, d'une activité] |
| a) | [Activité] |
| - | Prester la main à qqn. "L'aider, lui donner un coup de main" : Advancés vous ; prestés nous la main ! ([Pass. Auv., 1477, 126]). |
| - | Mettre la main à qqc. "Participer à, aider à" : Galans, mectons y la main tous, Fin que nous ayons plus tost fait. ([Pass. Auv., 1477, 209]). |
| - | Loc. adv. De longue main. "Depuis longtemps" : Oncques ne vis plus fole femme ; Elle est au plus fort de ses sauls, Si non que pour lenguacges caultz. Nous luy parlons de longue main ; Ja ne cognoistra ses deffaulx. ([Pass. Auv., 1477, 134]). |
| b) | [Dans des loc. indiquant la responsabilité d'une pers. dans une action] |
| - | Mains pleines de sang : Las, voz mains sont plaines de sang Du cruxiffiement de Jhesus ([Pass. Auv., 1477, 266]). |
| - | Laver ses mains (de qqc.). "Se proclamer innocent (de qqc.)" : Vous estes de malice plains, Faulx Juïfz, je le cognoiz bien. Desja j'en ay lavé mes mains, Car sur Jhesus ne treuve rien Et pour vray pardonné le tien. ([Pass. Auv., 1477, 170]). Quant Pilate les mains lavoit, Ingnoscent du sanc ce disoit. [Réf. à Matth. 27, 24] ([Pass. Auv., 1477, 268]). |
| 3. | [Instrument de possession] |
| a) | [Ce qui est possédé est un être humain] |
| - | Eschapper d'entre les mains de qqn : Il [Jésus] soloit malades guerir, Les mors en vie revenir ; Maintenant ne ce peult saulver Ne d'entre noz mains eschaper. ([Pass. Auv., 1477, 211]). |
| - | Estre entre les mains de qqn. "Être au pouvoir de qqn" : Il [Jésus] est entre les mains des Juifs ! ([Pass. Auv., 1477, 186]). |
| - | Mettre entre les mains de qqn. "Livrer au pouvoir de qqn" : Mieulx luy vauldroit la fievre quarte Que d'estre mis entre noz mains ! ([Pass. Auv., 1477, 192]). |
| b) | [L'objet possédé est une chose concr.] Avoir qqc. en ses mains : Dismas et Gestas, dirés vous rien Des maulz [l. maulx] qu'ensemble advés faitz, Desquieulx j'en sçay bien tout le fait Pour depposition de tesmoigns ! Veu le procés qu'ay en mes mains Larressins advés fait ensemble. ([Pass. Auv., 1477, 173]). |
| c) | [L'objet possédé est une chose abstr.] Tenir qqc. à sa main. "Être en possession de qqc." : Jhesus, saulveur de bonté plain, Je te pry, bonté souveraine, Que, quant tu tiendras a ta main Ton reaulme comme souverain, Veulhe toy de moy souvenir. ([Pass. Auv., 1477, 219]). |
| 4. | [Instrument de protection] Recommander son esprit entre les mains de Dieu : Mon pere, prens mon esperit ; Entre tes mains le recommande. [Réf. à Luc 23, 46] ([Pass. Auv., 1477, 223]). |
Passion d'Auvergne |
Jean-Loup Ringenbach |
|
|
|
|
| © ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2015 La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DMF : Dictionnaire du Moyen Français (DMF 2015), http://www.atilf.fr/dmf, ATILF - CNRS & Université de Lorraine. |
|
|
|