Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
|
|
|
http://www.atilf.fr/dmf/definition/entendre
|
|
|
ENTENDRE, verbe |
[AND : entendre1 ; DÉCT : entendre ] |
I. - | [Perception auditive] "Écouter" |
A. - | Empl. trans. dir. : DIEU. Or m'entendez et vous taisiez, Se vous en voulez droit oir. ([Mir. enf. diable, c.1339, 49]). L'ERMITE. (...) Or avant : dy, si que je t'oye Et que t'entende. ROBERT. Sire, pour ce que j'en amende, A Dieu et vous me rens confès De touz les pechiez que j'ay faiz. ([Mir. Rob. Dyable, c.1375, 41]). |
B. - | Empl. trans. indir. "Prêter l'oreille à qqn/qqc., l'écouter" : L'ARCEDIACRE. (...) Seigneurs, or entendez a moy : Nous sommes cy, si com je croy, Touz a l'eglise appartenans... ([Mir. ev. arced., c.1341, 122]). LE PRESCHEUR. Reverent pére, a mes raisons Entendez. Je doi ci preschier, Si que de vous avoir requier Beneiçon. ([Mir. ev. N.D., c.1348, 58]). Plaise vous que vous entendez, Archadès, a ce que vueil dire Et m'en dire vostre avis ([Mir. st Alexis, 1382, 287]). |
C. - | Empl. abs. : Conment ? Enten, Sains homs, et le voir te diray ([Mir. emp. Julien, 1351, 206]). |
II. - | [Perception intellectuelle] |
A. - | "Comprendre" : Si que Dieu fu homs et homs Dieux, Afin que tu entendes miex Ce qu'en Ysaie as leu ([Mir. st Val., c.1367, 142]). |
| - | [En parlant d'une langue] : Je vous y vail un drugeman, Pour ce que j'entens bien latin Et que je parle sarrasin Et turquien. ([Mir. roy Thierry, c.1374, 329]). |
| - | [En parlant de figuration biblique] "Comprendre, interpréter" : Par les filles de Syon et par les roynes j'entens les ames beneurées de paradis. ([Mir. ev. N.D., c.1348, 60]). |
| . | Part. passé. "Représenté, symbolisé" : ...par le vestement de lumiére est entendue la sagesce de sa verité ([Mir. chan., c.1361, 139]). |
B. - | [En loc. verb. et suivi d'une prop. introd. par que] "Apprendre à qqn que" |
| - | Faire entendre à qqn : Si que je vous puis faire entendre Pour voir, sire, que vostre gendre C'est une femme. ([Mir. fille roy, c.1379, 95]). |
| - | Faire qqn entendant : ...on m'a fait entendant Que vous estes d'enfant ensainte ([Mir. abbeesse, 1340, 91]). |
| - | Donner à entendre à qqn : Or ça, maistre, l'en m'a donné A entendre que detenteur Estes (...) Des tresors qui sont de l'empire ([Mir. st Lor., 1380, 165]). |
III. - | [Avec idée dominante d'attention] |
A. - | [Suivi de à + inf.] "Avoir l'intention de faire qqc." : Dy a ton hoste qu'il n'entende A faire ça ne la sejour ([Mir. enf. diable, c.1339, 38]). |
B. - | "S'occuper de qqc., s'y consacrer" |
| - | [Suivi d'un inf.] : Vueillez a ce que ci devis Entendre voz cuers avoier. ([Mir. st Ign., 1366, 111]). |
| . | Estre entendant de + inf. : De garder l'eglise entendant Te pri que soies nuit et jour, Car aler me fault sanz sejour En pelerinage a saint Jaques ([Mir. parr., 1356, 14]). |
| - | [Suivi d'une interr. indir.] : ...vez les [nappes] ci. Or entendons Conment a point les estendons Cy vous et moy. ([Mir. Rob. Dyable, c.1375, 48]). |
Miracles |
Pierre Kunstmann |
|
|
|
|
| © ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2015 La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DMF : Dictionnaire du Moyen Français (DMF 2015), http://www.atilf.fr/dmf, ATILF - CNRS & Université de Lorraine. |
|
|
|