Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/conduire 
     CONDUIRE     
FEW II-2 conducere
CONDUIRE, verbe
[AND : conduire ; DÉCT : conduire ]

I. -

Empl. trans.

A. -

Conduire qqn

 

1.

"Conduire, amener qqn" : Après, dame, elle m'a si duit Qu'elle m'a jusqu'a vous conduit, Car, par m'ame, jamais n'i fusse Venus, s'avec moy ne l'eüsse. (MACH., R. Fort., c.1341, 134). La premiere estoit Congnoissance Qui li moustroit la difference D'entre les vertus et les vices Et des biens fais aus malefices, Par Avis qui la conduisoit Jusqu'a un miroir qui luisoit, Si qu'onques plus cler mirëoir Ne pot on tenir ne vëoir. (MACH., J. R. Nav., 1349, 176). Encor ne leur est avenu Empeschement ne destourbier ; Et aussi tuit li messagier De Venise avec eaus estoient, Sans partir, et les conduisoient. (MACH., P. Alex., p.1369, 124). Si se parti de Famagouste Et les mil esclaves o li, Qui s'en vont à cuer moult joly, Car tuit cuidoient estre mort, Sans respos, de honteuse mort. Les amiraus les conduisoient Et vers le soudan les menoient. (MACH., P. Alex., p.1369, 177).

 

2.

"Mener qqn en étant à la tête" : Seigneurs, la Dieu merci, Venus somes d'outre mer cy ; Nostres sires nous a conduit, Et donné son seür conduit. Si croy qu'adès nous conduira, Puis qu'à li servir nous duira. (MACH., P. Alex., p.1369, 121). Li amiraus, qui estoit là, à tous ses compaingnons parla Et dist : "Seigneurs, la Dieu merci, Venus somes d'outre mer cy ; Nostres sires nous a conduit, Et donné son seür conduit. Si croy qu'adès nous conduira, Puis qu'à li servir nous duira..." (MACH., P. Alex., p.1369, 121).

 

3.

"Accompagner qqn" : Mais la dame premierement Me vit, eins que nuls me veïst, Ne que nuls semblant en feïst, C'est assavoir d'icelle gent Qui conduisoient son corps gent. (MACH., J. R. Nav., 1349, 156).

 

-

[Le compl. d'obj. désigne une chose abstr.] "Accompagner, guider, protéger" : Honneur vous tient par l'estrier de la selle, Sans vous conduit, Raison vous est ancelle (MACH., Voir, 1364, 550). Qui adonc leur veïst requerre Les Sarrasins hardiement, Il deïst que ce hardement Vint de Dieu, qui les conduisoit Et à ce faire les duisoit, Car c'estoit hardement celestre. (MACH., P. Alex., p.1369, 76). L'iaue de vie einsi venoit Et descendoit En tes flans droit, Que Sains Esperis amenoit Et conduisoit, Dont il formoit Le bel, le bon, le sage, Qui Fils de Dieu le Pere estoit... (MACH., Lays, 1377, 409).

 

.

[Dans un tour optatif] : Li amiraus n'atendi point, Eins mist ses besongnes à point, En mer monta. Dieux le conduie, Et à joie le raconduie ! (MACH., P. Alex., p.1369, 120). Le tricoplier fu esleüs Et devant tous ramenteüs Pour faire la messagerie ; Et il ne la refusa mie, Ains y ala. Dieus le conduie Et li doint bon vent et sans pluie ! (MACH., P. Alex., p.1369, 160).

B. -

Conduire qqc.

 

1.

"Conduire qqc." : Tu scez bien que ta nef ira La ou li vens la conduira. (MACH., R. Fort., c.1341, 94).

 

2.

"Conduire, gouverner, faire avancer (une embarcation)" : Adont le batel destachay Et la corde dedens sachay, Si resgardai tout environ Et y trouvai un aviron De quoy conduire le devoie. (MACH., D. Lyon, 1342, 165).

 

3.

"Commander (un navire)" : La quarte galée conduit, à grant joie et à grant déduit, Uns chevaliers de grant renon ; Florimont de Lesparre a non. (MACH., P. Alex., p.1369, 142). Li princes conduit la premiere Et faisoit porter la baniere Nostre Dame, car c'est uns signes Biaus et bons, gracieus et dignes. Bremons conduisoit la seconde ; N'il n'avoit homme en tout le monde Qui mieus conduire la sceüst, N'à qui li mestiers tant pleüst. (MACH., P. Alex., p.1369, 162).

II. -

Empl. pronom. réfl. "Se diriger, aller son chemin" : Einsi comme je le pensay, Je le vi venir avolant [l'épervier] Et de ses eles acolant L'air de quoy il se conduisoit, Esbanioit et deduisoit (MACH., D. Aler., a.1349, 270).
 

Guillaume de Machaut Noël Musso


© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante :
DMF : Dictionnaire du Moyen Français (DMF 2015), http://www.atilf.fr/dmf, ATILF - CNRS & Université de Lorraine.