C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

Attestation dans les corpus textuels 
 Attestation de chivallier dans 7FMR 
1 attestations 
 Page /1 

[1] Si estoit il de bon hostel Et filz d'ung vaillant chivallier, Mais l'enfent n'estoit mie tel Quoy qu'il feüst son heretier. (CHART., D. Her., p.1415, 421)
[2] Et puis le frere religieux, qui la messe avoit chantee, que encores estoit revestu, entre luy et ledit chivallier me baillerent laditte espee toute nue en la main, moy estant a genoulx, disant en ceste maniere que je prenoie celle espee en honneur et reverence de Dieu et de monseigneur saint George et pour garder et deffendre sainte eglize et encontre les hennemix de le foy, et en tell point je la mys en la gueyne que j'avoie cintee. (6208, 35)
[3] Et come je venoye a ceste cipté de Palermo en my le voye je trouvay pour tiel encontre ung bon chivallier du paiis de Bearn que avoyt a nom messire Arnout de sainte Coullomme, le quell aussi bien alloit part devers le ditte cipté et eut tres grant [f°80 r°] joye de ma venue et de ma encontree car il cognoissoit tout mon pays qu'il c'estoit norri en ma terre ou monseigneur mon pere, cuy Dieux absoille, a Caumont. (6208, 64)
[4] ainxi nous en alames celle nuyt couchier au dit lieu de Termes et quant se vint au soir ung poy davant souper le dit chivallier me prya que je luy vouzisse donner ung don, je luy respondi que s'il estoit chouse que je puisse fere que se faroye je moult voullentiers, et lors il me dist qu'il me prioyt chieremant que je vouzisse fere ma demouree de tant qu'il me plaizoit estre en Cecille asson houstel, car il en avoit tres grant plaisir [f°80 v°] et honneur. (6208, 65)
[5] Item celle nuyt je couchay au dit lieu de Termes come dessus est dit et puis lendemain au matin je m'en parti aprés disner ensemble ou le dit chivallier tenant nostre chemin droit asson lieu, et quant j'eu chivauchié XIX milles passay par davant ung chastel et ville au bort du chemin a main cenestre, chief de conté que avoit nom Guolizano, du quel chasteau a l'oustel du dit chivallier n'en avoit que V milles, le quel se nomme Lazenello ou je arrivay celluy jour que estoit le II jour de desembre, et c'est ung [f°81 r°] fort chasteau rochier aveques une bone ville au pié desoubz luy de CCCC feux et estoit basti sur une haulte roche de toutes pars et a l'un costé avoyt une haulte montaigne que surmontoit de haultesse celuy roc et tout le chasteau de plus de la moytié qu'il seroit avis que de lassus hault l'on puisse grandemant domatgier le dit chasteau et ville que est asson pié, et ne feroit l'en point. (6208, 65)
[6] Item celle nuyt je couchay au dit lieu de Termes come dessus est dit et puis lendemain au matin je m'en parti aprés disner ensemble ou le dit chivallier tenant nostre chemin droit asson lieu, et quant j'eu chivauchié XIX milles passay par davant ung chastel et ville au bort du chemin a main cenestre, chief de conté que avoit nom Guolizano, du quel chasteau a l'oustel du dit chivallier n'en avoit que V milles, le quel se nomme Lazenello ou je arrivay celluy jour que estoit le II jour de desembre, et c'est ung [f°81 r°] fort chasteau rochier aveques une bone ville au pié desoubz luy de CCCC feux et estoit basti sur une haulte roche de toutes pars et a l'un costé avoyt une haulte montaigne que surmontoit de haultesse celuy roc et tout le chasteau de plus de la moytié qu'il seroit avis que de lassus hault l'on puisse grandemant domatgier le dit chasteau et ville que est asson pié, et ne feroit l'en point. (6208, 65)
[7] Et le roy de Cecille l'avoit donné au dit chivallier par les bons, agreables services que le dit chivallier li avoye faix en cez guerres au dit païs, et de cestuy chastel voyt l'on deux places que sont de ung seigneur et s'apellent l'une Poleno et l'autre santo Mauro qui bien semblent estre fortes ambedeux; (6208, 65)
[8] Et le roy de Cecille l'avoit donné au dit chivallier par les bons, agreables services que le dit chivallier li avoye faix en cez guerres au dit païs, et de cestuy chastel voyt l'on deux places que sont de ung seigneur et s'apellent l'une Poleno et l'autre santo Mauro qui bien semblent estre fortes ambedeux; (6208, 65)
[9] Ore quant j'eu avizé ceste notable eglize et m'en tournoye a Palermo, je trouvay en le voye le chivallier messire Arnaut Guillem de sainte Collome, guascon et filz du honorable chevalier que si grant compaignie m'avoit fette en Cecille comme par dessus est dit, le quel venoit au davant de moy, chassant en son oustour, si que je me mys a [f°86 v°] chasser et ne trouvames fors que ung oiseau que appellent francolin que ressemble une pardis et l'oustour le voulla et le pris, et aprés nous en tournames en la sus ditte cipté de Palermo. (6208, 69)

Fermer la fenêtre