C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/an 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 17 articles
 
 Article 1/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[ ]
 

-

En cent ans, écus deviennent bêche et bêche redevient écus V. écu

 

-

Tel a rôti dix ans entiers qui n'est pas encore assez fin V. fin2

 

-

Tel est vieux qui n'est qu'un enfant ; Tel est enfant qui a cent ans V. enfant
 

Lexique de proverbes Pierre Cromer

 Article 2/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

"An" : Cinq ans d'aage avoie (CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 9).
 

Pizan Joël Blanchard / Michel Quereuil

 Article 3/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

A. -

"Année" : Maulbec, j'ay vescu des ans trante Et ne fis oncques que chasser. (Pass. Auv., 1477, 141).

B. -

Mal an. "Malheur"

 

-

Mettre qqn en mal an. "Mettre qqn dans le malheur, causer du tort à qqn" : S'est tresbien dit ; maiz je t'advise Que preignes avec toy Sathan Et Asmo pour mectre en mal an Jehan baptiste, nostre contraire. (Pass. Auv., 1477, 94).

 

Rem. Dans le glossaire, l'éd. définit erronément an par "souffrance", comme s'il s'agissait du mot ahan. G. Roques, Z. rom. Philol. 99, 1983, 520 rétablit l'origine réelle du mot (du lat. annus "année") et fait un parallèle avec la loc. Dieu te mecte en male sepmaine ! p. 203. Cf. également le c.r. de H. Stimm, Z. frz. Spr. Lit. 94, 1984, 196-197. La loc. mettre en mal an était fréq. utilisée dans des formules d'imprécation du type Dieu (Mahon, Satan) te mette en mal an !
 

Passion d'Auvergne Jean-Loup Ringenbach

 Article 4/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

"Durée que représente une année" : Et eslit plus tres bien vivre par un an que vivre par pluseurs ans telement quelement. (ORESME, E.A., c.1370, 481).
 

Oresme Charles Brucker

 Article 5/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[T-L : an ; GDC : an ; AND : an1 ; DÉCT : an ; FEW XXIV, 623a : annus]

"An"

A. -

[Comme repère chronologique]

 

1.

[Dans le comput d'un calendrier donné]

 

-

L'an de la fondation de Rome n : Donné en nostre present capitole le XIIe jour de septembre en l'an de la fondacion de Rome VIIcLII ans, et de nostre regne imperial l'an XLII. (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 20).

 

-

L'an de l'Incarnation n : L'an de l'Incarnacion courant Mil .IIIIcIIIIxx. et huit, Des jours il estoit dix huit De ce beaul joly mois de may, Ung dimanche aprés dimay, Ceste notable Passïon Fust par grande devocïon Achevee du tout d'escripre Sans riens y trover que redire Ne d'y avoir faulte d'ung mot. (Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 269).

 

2.

Le premier jour de l'an : Mes faire assavoir le fault dont A nostre maistre cappitaine, Que donner esbat nous volons A la seigneurie souveraine ; Qu'i nous veille a la bonne estraine Veille du premier jour de l'an, Donner congié, en my la plaine, Luyster a deux hommes de bien. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 299).

 

Rem. Non att. entre le XIIIe s. et 1530, d'apr. FEW XXIV, 625a.

 

-

L'entree de l'an. V. entree "Le début de l'année"

B. -

[Dans des loc. adv., avec un sens vague]

 

-

De cest an. "Un jour, à un moment quelconque" : Paix, villain, qu'an malle contree Ayez vous et mis en malan. Par Dieu, la teste en sera frotee Se tu en parles de cest an. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 153).

 

-

Ne ... de cest an. "Ne ... jamais" : Alons ! Dieu nous peul delivrer ; Quil ara poür cy ce couche. C'il y a nully quil l'aproche, Je ly bailleray tel baudee Que de cest an n'est amendee ; Mieulx vaudroit celluy estre a naistre. (Pass. Semur D.M., c.1420 [1488], 144). Jude, amy, vous avez raison Et ne le croiray de cest an. (Myst. Pass. Troyes B., a.1482, 860).

 

-

Ne ... de demi-an. "Ne ... jamais, ne ... pas avant longtemps" : POYLEUIN. Par iupin nostre createur Nous irons droit a millan S. MARTIN. Nous ny serons de demy an (Myst. st Martin K., a.1500, 159).

 

-

En cestui an. "Un jour ou l'autre" : Et se il vient grant Thomas ne Jehan, Leur mescharra en cestuy an ! Je leur romprait toutes les anches A ses espees qui tresbien tranches. (Pass. Autun Biard F., 1470-1471, 136).

C. -

[Dans une formule de salutation] Bon jour, bon an : Seignieur chanoyne du monstier, Bon jour, bon an vous soit donné. (Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 78).

D. -

Mal an. "Malheur, mauvaise situation" : Veez ci Sathan, nostre adversaire, Qui nostre malen renovelle. (Myst. Adv. N.D. R., c.1360-1365, 62).

 

-

[Dans une formule d'imprécation ou de menace]

 

.

Dieu mette en mal an : Dieu mecte en bien mal an la feste De ce fol qui s'en est fuÿ ! (Myst. st Bern. Menth. L., c.1450, 102).

 

.

Estre mis en mal an : Paix, villain, qu'an malle contree Ayez vous et mis en malan. Par Dieu, la teste en sera frotee Se tu en parles de cest an. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 153).

 

.

Entrer en mal an : Qu'en grant malan soint il entrés (OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 77).

 

.

Souffrir mal an : Sil vient il souffrira mal an (Myst. st Martin K., a.1500, 246).

 

-

[Dans une formule de serment] Avoir mal an : Ie puisse auoir malle iournee Mal an malle heure et malle ioye. Si plus tost me soustiendroye Sur la teste que sur les piedz. (Myst. st Martin K., a.1500, 191).
 

Mystères Jean-Loup Ringenbach

 Article 6/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

A. -

"Espace de temps d'une année" : Il avra demain quatorze ans Que de toy souffri les ahans ; Si n'as mais qu'un an a passer, Qu'au Sathan te doy delivrer (Mir. enf. diable, c.1339, 28).

B. -

"Age d'une personne" : Mais dites moy par vostre foy, Quans ans pensez vous bien avoir Et ou demourez ? (Mir. Barl. Josaph., c.1363, 272). J'ay d'aage quarante cinc ans (Mir. Barl. Josaph., c.1363, 272). ...soixante dix ans passez Avez d'aage (Mir. Barl. Josaph., c.1363, 272). Il a ja des ans plus de vint (Mir. Clov., c.1381, 217).

C. -

"Le reste de la vie d'une personne" : Pour li ne vueil user jamais Qu'en pleur mes ans. (Mir. nat. N.S.J.C., c.1343, 238).

D. -

[Formule de souhait] Bon an : Saint pére, Dieu vous doint bon an. A Dieu vous conment ; je m'en vois. (Mir. enf. diable, c.1339, 34).

E. -

[Formule de malédiction] Mettre qqn en mal an : ...va t'en. Que Mahon te mette en mal an ! (Mir. Barl. Josaph., c.1363, 256).

F. -

Péj. "Malheur" : Lasse ! pecherresse ! en quel an Sui je, lasse, plaine de rage ? (Mir. Theod., 1357, 81).

 

Rem. On pourrait aussi y voir plutôt une forme contractée de ahan (cf. infra han).
 

Miracles Pierre Kunstmann

 Article 7/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ; FEW XXIV, 624a : annus]

ASTR. [trad. du lat. anni collecti] Ans cueillés. "Dans les tables astronomiques, années remarquables pour lesquelles sont données les valeurs du moyen mouvement et du moyen argument des planètes" : Qui vuet muer les tables a un autre lieu qu'au moiien dou monde (...) et ce doit iestre es ans cueilliés en le rachine (Compil. sc. étoiles C., a.1324, 85).

 

-

[Trad. du lat. anni expansi] An espandu. "Dans les tables astronomiques, se dit de chacune des années comprises dans le cycle des anni collecti" : Tu trouveras le moiien lieu au tamps qui n'est mie es tables, par tel maniere : preng le rachine as [l. es] ans coilliés, et si pren ce que tu dois requellir es ans espandus qui sont entre le premier des ans coilliés et l'an de quoy tu veus savoir... (Compil. sc. étoiles C., a.1324, 86).

REM. V. aussi racine.
 

Lexique de la langue scientifique Danièle Jacquart / Claude Thomasset

 Article 8/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[T-L : an ; AND : an1 ; DÉCT : an ; FEW XXIV, 623 : annus]

[Selon la conception géocentrique de l'époque] "Temps que le Soleil met à accomplir sa révolution en passant devant les douze constellations du zodiaque ; ce cycle pris comme repère de durée et unité de temps"

A. -

[Durée]

 

1.

"An (en tant que unité supérieure du calendrier)" : ...la plus notable partie du temps, c'est l'an, qui n'est autre chose que la revolucion du soleil ou le tour que le soleil fait entour le zodiaque, lequel tour se fait en .CCCLXV. jours et le quart d'un jour ou environ. (EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 72). Cestui, comme pur astrologien, devisa les temps par ans et par moys, plus convenablement que fait encores n'avoit esté. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 20 r°). Il [Romulus] fist le kalendrier duquel nous usons. Il partit l'an en dix mois et le fist commancer en mars pour l'onneur de son dieu Mars et pour ce qu'il disoit femme porter IX mois et se delivrer au Xe (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 40 v°). ...il [Jules César] fist condescendre les plus sages de toute Egipte à son oppinion touchant le cours du Soleil, et, selon ce, il ordonna et divisa l'an en trois cens soixante cinq jours et VI heures ou environ, desquelles heures parties en quatre ans se fait le jour du bissexe, lesquieux jours il partit en XII mois, desquelz il nomma l'un de son nom jullet. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 69 v°).

 

2.

"Année (considérée dans son déroulement interne)" : Maiz, ès autres quartiers et poins De l'an, valent pommes de coigns, Et poires nèfles et corneilles, Et les autres qui sont pareilles, Et à pluseurs Sages il semble Que les figues et noix ensemble Par leur vertu et leur puissance Font à venim grant résistance (LA HAYE, P. peste, 1426, 96).

B. -

[Repère chronol.] "An"

 

1.

[Suivi d'un adj. num.]

 

a)

[Suivi d'un adj. num. cardinal] : Pierre de Suze, penitencier de l'eglise de Romme, jugea en ce temps sur la signifficacion de la commete qui apparut l'an mil nonante sept, la premiere sepmaine d'octobre, et predist les grandes innundacions des eaues qui furent en autompne et la sterillité des fruiz subsequente (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 113 r°).

 

b)

[L'adj. num. est précédé de l'indication du calendrier utilisé] : Pour quoy notez que cest escript Fut fait en l'an de Jhésu Crist Mil quatre cens, à droit compter, Et vignt et cinq, sans plus monter (LA HAYE, P. peste, 1426, 168). Cestui Abraham engendra Ysaac environ le Xe orbe, l'an du monde trois mil IIc quatre. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 18 r°).

 

2.

[Spécifié par un compl. déterm.] "L'année (de)" : Cestui prenostica sur la revolucion de l'an de la peste, qui fut du temps Hasdrubal, dont parle Helynandus (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 54 r°).

C. -

"An (en tant que mesure du temps de vie)"

 

1.

[L'âge d'une pers. ; an précédé d'un adj. num. cardinal ou ordinal] "An" : Accorderent aussi sur la nativité et revolucions d'icelle et sur les faiz de Scipion dont parle Titus Livius, que, environ le XXIIIIe an de son aage, feroit choses dignes de memoire et qu'il surmonteroit Hanibal (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 62 r°). Maistre Thomas Scropz, Anglois, en son aage de 83 ans, très notable docteur en theologie et grant astrologien, prenostica la division que fist en Angleterre, en l'an mille IIIcIIIIxxXVIII et XIX, le duc de Lenclastre (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 148 v°).

 

2.

[Le temps qui passe pour l'homme ; époque dans la vie d'une pers.]

 

a)

[Précédé d'un adj.] Les premiers ans. "Les premières années, la jeunesse" : Cestui à difficulté comprint la science des estoilles en ses premiers ans, mais on lit qu'il fut à merveilles memoratif en ses vielx jours. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 55 v°).

 

b)

[Non accompagné d'un adj.] "L'âge" : ...c'est pour justice de publique honnesteté qui est contraite par les espousailles, par les parolles de present ou de futur, ou de droit ou de fait, excepté le cas et c'est quant la pucelle ou l'enfant devant sept ans on contrait ensemble et par adventure. C'est chose especiale en ce cas, car en telz cas et les ans et le sentement et sens defaillent, comme il est touchié au droit. (Sacr. mar., c.1477-1481, 72).

 

3.

[Périodicité, durée d'un événement, laps de temps]

 

a)

[Périodicité] De n ans en n ans. "Tous les n ans" : Livrée de charetils de III ans en III ans par livrée du verdier, et pour clorre sur rue de III ans en III ans (HECTOR DE CHARTRES, Cout. R., 1398-1408, 40). Cestui fonda une cité nomée Aclydem, assize au pié du mont Olympus, jouxte Macedone, et y ordonna les jeux que ce faisoit de V ans en V ans que l'on appella Olympiades, et fut le premier date des Grecs annuel. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 26 v°).

 

-

D'an en an. "D'année en année, tous les ans" : Et [le cerf] mue ses cornes d'an en an au temps de ver et de sa prudence n'a point volenté de combatre iusques a tant que ses cornes soient reuenues. (Best. hérald. H.E., c.1435-1450, 468).

 

b)

[Durée d'un événement, laps de temps] : ...une petite montaigne où la riviere court au pié très doulce, touteffois en icelle sont puis, non gueres parfons, osquelx l'eaue est très sallée et, quant est sur le feu cuite, devient dure à merveilles et se maine par la province ; touteffois ne dure que demy an car de Noël à la Saint Jehan ceste merveille dure et l'autre moitié de l'an ne s'en peut riens fere (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 90 r°). Menasses, evesque d'Orleans, insigne clerc et vertueux en la science des estoilles, prenostica plusieurs ans et fist des almanachs. (SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 123 v°).
 

Littérature didactique Hiltrud Gerner

 Article 9/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

"Durée de douze mois" : De tous mes debteurs denyer n'eu ge Trois ans a (LA VIGNE, S.M., 1496, 511).
 

La Vigne Annie Bertin

 Article 10/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

"Année" : Et quant vint au IIJe an de leurs amours, que il fut en son XVJe an, Madame se appensa qu'il estoit ja assez grant pour estre hors de paige (LA SALE, J.S., 1456, 65).
 

La Sale Pierre Demarolle

 Article 11/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

A. -

"Période de douze mois, commençant à une date déterminée du calendrier chrétien (généralement le 25 mars, jour de l'Incarnation du Christ)" : Et fu tout droit, selonc m'entente, L'an mil CCC. sept et sexante, Einsi com li ans renouvelle. (MACH., P. Alex., p.1369, 181).

B. -

"Période de douze mois considérée seulement dans sa durée"

 

1.

[Cette période commençant à telle ou telle date] : J'ay, passét a plus de X. ans, Oÿ dire que mesdisans Sont necessaires en amours (MACH., Compl., 1340-1377, 267). Or te dirai ce qui m'avint Il ha ja des ans plus de vint. (MACH., Voir, 1364, 690). Le premier an de sa coronne [Pierre 1er], Il s'en ala en Ermenie. (MACH., P. Alex., p.1369, 20). Certes dire ne vous porroie En un an la feste et la joie Qu'on faisoit en chambre et en rue Par le Quaire de leur venue. (MACH., P. Alex., p.1369, 193).

 

-

Jusques à J. an : Et pour ce que vous ne vous puissiez mie desencuser que vous ne puissiez estre par devant l'un des IIJ., je vous doing terme de la S. Michiel prochain venant jusques à J. an (MACH., P. Alex., p.1369, 231).

 

-

En un an : Mais sachiez que nous, par la grace de Dieu, retournant de l'armée, vous, dedens la Saint Michiel qui sera de la Saint Michiel prochain venant en un an, trouverez à la court dou roy de France, qui vous respondera si comme il vous affiert (MACH., P. Alex., p.1369, 232).

 

-

Estre garnis d'ans : Je croy qu'il fu mis dedens l'arche Noël, car bien est garnis d'ans (MACH., Compl., 1340-1377, 263).

 

-

Loc. fig. Mal an. "Malheur" : Ne te conseille par merdaille, Qu'il ne valent rien en bataille, N'a garsons, quar, se tu les crois, Je te jur sur toutes les croix Qui furent en Jherusalem, Il te mettront en si mal an Que tu n'i porras conseil mettre Par cop d'espee ne par lettre. (MACH., Voir, 1364, 482).

 

2.

[Cette période, à dater du jour de la naissance] : Et se vous di Qu'onques encor en ma vie ne vi Corps de dame si trés bien assevi. Mais elle avoit quatorze ans et demi Ou environ. (MACH., J. R. Beh., c.1340, 72). ...n'avoit pas XV. ans passez. (MACH., P. Alex., p.1369, 116).

C. -

"Espace de temps d'une année, numéroté suivant le comput d'un calendrier donné" : Escript en Rodes, le quars jour d'Aoust, l'an de la Nativité Nostre Signeur mil CCCLXVIJ. (MACH., P. Alex., p.1369, 231).
 

Guillaume de Machaut Noël Musso

 Article 12/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

"Espace de 365 jours"

Situé par rapport à un repère antérieur : ...ung an après (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 4). ...ne sai quans ans aprèz morut celle dame (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 155). Or avint que environ I. an que li rois Phelippes eut esté couronnés a roi de France [il demanda l'hommage de son cousin le roi d'Angleterre] (FROISS., Chron. D., p.1400, 187). ...depuis IX. ans (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 30). ...il n'i avoit esté puis priès d'un an (FROISS., Chron. D., p.1400, 342).

Par rapport à un repère postérieur : ...en l'an devant (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 227). ...vos eustes, n'a pas encore troix ans, de son argent V. mille frans (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 210).

Par rapport à un repère concomitant : ...en cest an (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 227). ...en cel an (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 228). ...dedens cel an, li rois d'Engleterre envoieroit [des négociateurs] (FROISS., Chron. D., p.1400, 456). ...de ce terme en six ans, ilz ne s'armeront contre vous (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 106). ...au plus tart dedens II. ans ilz seroient en l'ille de Rodes (FROISS., Chron. D., p.1400, 241).

Utilisé pour dater, suivi d'une loc. référant à l'ère chrétienne et d'un numéral, avec prép. en : ...en l'an de grace Nostre Seigneur mil IIIC. IIIIXX. et ung (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 166).

Rarement avec prép. sus : ...sus l'an de grace mille trois cens IIIIXX. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 3).

Rarement sans prép. : ...ceste justice fu faite l'an de grace mille trois cens et vint siis par un venredi (FROISS., Chron. D., p.1400, 86). ...en l'an de l'incarnation Nostre Seigneur MIIIC et IIIIXX et six (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 226). ...li jones rois d'Engleterre ot recheu ces desfiances ou premier an de sa creation (FROISS., Chron. D., p.1400, 111).

Introduit par le verbe compter (4 ex. relevés). Peut indiquer le début de l'année dans l'ancien calendrier : ...[on conclut des trèves] a durer jusques au premier jour dou mois de marc, lequel on atendoit, que on compteroit l'an M. CCC. XL et I, jusques au marc ensievant l'an M. CCC. XLII. (FROISS., Chron. D., p.1400, 457).

ou une fête quelconque : ...une Tousains que on compta l'an de grasce mille trois cens XLI. (FROISS., Chron. D., p.1400, 500).

Pour indiquer la répétition

 

-

Avec prép. : ...tous les ans (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 144). ...son benefice puet bien valoir par an XLM. frans (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 44). ...[un couvent a un excellent clos de vignes] car, an par aultre, ilz y ont bien eulx Freres entre C. et VIXX keves de vins (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 221). [Louis de Blois reçoit une pension du roi de France ; il fut] paiiés d'an en an tant que il vesqui (FROISS., Chron. D., p.1400, 646).

 

-

Sans prép. : V. ou VI. foiz l'an on les renouvelle (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 140). I. estrelin pour I. denier a paiier cascun an as canges a Bruges (FROISS., Chron. D., p.1400, 105).

Pour indiquer la durée : ...et fut le siege plus d'ung an devant le chastel (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 191). ...et dura chils affaires bien I. an (FROISS., Chron. D., p.1400, 271). ...il y demoura IX ans sans partir ne retourner en France (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 9).

Peut être divisé : En la plus plentieveuse saison de l'an, ou mois de octenbre (FROISS., Chron. D., p.1400, 326). Depuis ne demora pas demi an que madame la roine d'Engleterre et tous les consauls (...) adviserent (...) que il convenoit le jone Edouwart roi d'Engleterre marier (FROISS., Chron. D., p.1400, 155). Li rois d'Engleterre se tint a Calais sans retourner en Engleterre bien un quartier de un an (FROISS., Chron. D., p.1400, 854).

Pour indiquer l'âge : ...ung roy par droit, avant qu'il doye venir a terrene possession, ne gouverner royaulme, doibt avoir vingt et un ans et doit estre jusques en cel eage au gouvernement de ses oncles (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 80). ...ung petit fils (...) environ d'ung an, qui dormoit en celle tour (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 11). ...quant il eust XL. ou L. ans de eage (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 2). ...elle avoit l'eage de IX ans (FROISS., Chron. D., p.1400, 107). ...estoit en l'eage de quatorse ans (FROISS., Chron. D., p.1400, 267). ...en l'eage entre trese et quatorse ans (FROISS., Chron. D., p.1400, 158). ...ou sessime an de son eage (FROISS., Chron. D., p.1400, 103). ...ou terme de XXXVII ans quant ung homme est en sa force (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 3).
 

Froissart Jacqueline Picoche

 Article 13/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

A. -

"Unité de mesure du temps" : ...il ne savoit point annuncer les festes des sains qui viennent chacun an et a jour determiné (C.N.N., c.1456-1467, 512).

B. -

[Terme de chronologie] : L'an cinquante dernier passé, le clerc d'[un] village du diocese de Noyon... (C.N.N., c.1456-1467, 283).

C. -

"Mesure de l'âge" : ...ou temps que ce treseureux bruyt et vertueuse renommée d'elle sourdoit, en son quinziesme an ou environ... (C.N.N., c.1456-1467, 31).

D. -

[Appel à la malédiction divine dans le dialogue] Dieu mette en mal an : Dieu mecte en mal an l'orde beste qui m'a encusé, dist le bon seigneur. (C.N.N., c.1456-1467, 213). Or le haulsez donc [le pot pendu à la crémaillère], Dieu vous mecte en mal an ! (C.N.N., c.1456-1467, 543).
 

Cent Nouvelles Nouvelles Roger Dubuis

 Article 14/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[T-L : an ; GDC : an2 ; AND : an1 ; DÉCT : an ; FEW XXIV, 624a : annus ; TLF II, 900a : an]

A. -

"Période de douze mois" : ...lequel (...) il ramena demourer à Paris, un an a ou environ (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 42). En la compaignie duquel Jaquet il chevaucha comme gros varlet par un an ou environ (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 57).

 

-

Par an. "Par durée de douze mois" : Requis qu'il gaignoit par an à servir yceulx Jaquet et Blanchebarbe, et quel prouffit il avoit des prisonniers, etc., dit par son serement qu'il ne gaignoit aucun salaire prefix (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 60).

 

-

Depuis/puis n ans. "Il y a n ans" : ...laquelle [lettre] son pere print et ot en garde devers soy, auquel son pere il a, depuis trois ans, oy dire qu'elle avoit esté arse, en son hostel à Lysieux, par les Englois (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 74). ...puis demi an ença, elle lui a esté baillée par ses pere et mere, afin de la aprendre le mestier et euvre de broderie. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 42).

B. -

[Dans une date] An de grace + adj. num. cardinal. : L'an de grace mil trois cens quatre vins et neuf, le lundi VJe jour de septembre, en jugement sur les carreaux par devant mons. le prevost (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 1).
 

Registre criminel du Châtelet Bernadette Suty / Monique Haas

 Article 15/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[AND : an1 ; DÉCT : an ]

I. -

"Année en tant que durée d'une révolution de la terre autour du soleil" : ...lesdiz prevost et eschevins l'avoient banni à IIJ ans de ladicte ville (BAYE, I, 1400-1410, 262).

II. -

"Année en tant que point de repère dans le temps" : Donné à Paris, le XXVe jour d'octobre, l'an de grace mil CCCC et treze, et de nostre regne le XXXIIIJe. (BAYE, II, 1411-1417, 156).

III. -

Au plur. "Le temps qui passe pour l'homme, âge" : Ce jour, Jaquin Le Marquant, tuteur des enfans mineurs d'ans de feu Jehan de Billy, dit le Charron, fist le serement acoustumé comme tuteur desdiz enfans. (FAUQ., I, 1417-1420, 284).
 

Baye-Fauquembergue Denis Lalande

 Article 16/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     AN     
FEW XXIV annus
AN, subst. masc.
[T-L : an ; GDC : an ; AND : an1 ; DÉCT : an ; FEW XXIV, 623a : annus]

"An"

A. -

[Sert de repère chronol.]

 

-

L'an de grace n : Et commencay ceste hystoire a mettre en prose le mercredi devant la Saint Cleyment en yver l'an de grace mil CCCIIIJxx et XIJ. (ARRAS, c.1392-1393, 2).

 

-

Au second an après. "L'année suivante" : Ceste annee fist la dame faire le chastel et le bourc d'Ainnelle, et fist faire Vuavent et Meurvent (...) Et, au second an aprez, ot un filz qui fu nommez Guyon, et fu moult bel enfant ; mais il ot un oeil plus hault que l'autre. (ARRAS, c.1392-1393, 78).

 

.

N ans après : Et ot Melusigne, les deux ans après, deux filz, de quoy le premier ot a nom Fromont, et ama moult l'eglise, car bien le monstra a la fin, car il fu rendu moine a Malieres (ARRAS, c.1392-1393, 196).

 

-

Au nième an ensuivant. "N ans plus tard" : ...au VIJe an ensuivant, Melusigne porta le quint enfant, et enfanta a son droit terme un filz qui ot a nom Regnault. (ARRAS, c.1392-1393, 80).

 

-

En tel an : Le roy y entre et regarde par my la chambre, et y voit grant foison de chevaliers pains, armez de leurs cottes d'armes toutes armoiees de leurs armes. Et estoient dessoubz leurs noms escripz, et de quel lignaige et de quelle region ilz estoient ; et par dessus eulx avoit escript : En tel an veilla ceans cest chevalier nostre espervier, mais il dormy, et pour tant lui fault tenir compaignie a la dame de cest chastel tant comme il pourra vivre. (ARRAS, c.1392-1393, 304).

 

-

Celui an : Et le duc Anthoine demoura avecques sa moillier. Et ot la dame cellui an un filz qui fut appellez Lohiers (ARRAS, c.1392-1393, 195).

 

-

Chascun an. "Chaque année" : Et, d'autre part, vint le roy Uriien et tous les barons de l'ost crestien, et parlementerent tant d'un costé et d'autre qu'ilz furent d'accort par my tant que les Sarrasins leur restituerent et rendirent quant qu'ilz avoient frayé sur le voyage, et pour raler dont ilz estoient venuz. Et, chascun an, deurent payer et donner au roy Uriien XXXm. besans d'or. (ARRAS, c.1392-1393, 236).

 

-

Tous les ans : Lors orent conseil qu'ils envoieroient devers Gieffroy et lui offreroient, s'il les vouloit delivrer de ce crueulx monstre, qu'ilz lui donrroient, tous les ans qu'il vivroit, Xm. besans d'or ; et, s'il avoit hoir masle de son corps, qu'il en possesseroit de branche en branche, tant que il vendroit en ligne de fille, mais lors en vouloient ilz estre quictes. (ARRAS, c.1392-1393, 249).

 

-

Au chef de l'an. V. chef

 

-

Une fois l'an : Mais le prieur le convoya jusques a Quillebaston, et disna Gieffroy avec le prieur, et lui dist en confession comment Remond estoit son pere, et comment il se prenist garde de lui, et que l'eglise n'y perdroit rien, et qu'il le vendroit veoir une foiz l'an, tant comme il vivroit. (ARRAS, c.1392-1393, 279).

 

-

Par an : Et comment, dist Gieffroy, et ne tiens je la terre de Lusegnen, ne la forteresse, que de Dieu, mon Createur ? A Cellui vouldroye je bien estre quitte pour X. s. par an. (ARRAS, c.1392-1393, 295).

B. -

[Marque la durée]

 

1.

[À propos d'activités, d'événements]

 

-

Cent ans et un jour. "Pour cent ans" : ...ilz [chrétiens et Sarrasins] furent d'accort par my tant que les Sarrasins leur restituerent et rendirent quant qu'ilz avoient frayé sur le voyage, et pour raler dont ilz estoient venuz. Et, chascun an, deurent payer et donner au roy Uriien XXXm. besans d'or. Et furent les trieves criees cent ans et ung jour, et en furent les chartres seellees. (ARRAS, c.1392-1393, 237).

 

-

Pour un an : Lors fist crier a la trompe que tout gentil homme, de quelque pays que ilz feussent, qui vouldroient aler aux gaiges d'Anthoine et de Regnault de Luseignen se traisissent dedens un jour nommé a Lusignen, et la seroient paiez pour un an de leurs gaiges. (ARRAS, c.1392-1393, 151).

 

-

D'un an. "Pour un an" : Par ma foy, beaulx seigneurs, ce ne seroit pas raison au moins que je ne payasse voz gens qui cy sont venuz a voz souldees et gaiges. Damoiselle, dist Anthoine, souffrez vous ent, car monseigneur mon pere et ma dame ma mere les ont satisfaiz d'un an avant ce que ilz partissent de nostre pays ; si n'a il pas encores ung mois acomply. (ARRAS, c.1392-1393, 166).

 

-

Jusques à un an. "Pour un an" : Mais, pour pitié que j'ay [le géant] de mettre a mort un si vaillant chevalier que tu es, je te donne congié, va t en. Et, pour l'amour de toy, je quicte les gens de ton pere jusques a un an le treu qu'ilz me doivent. Quant Gieffroy ouy que cil le prisoit si pou, si fu moult doulent. (ARRAS, c.1392-1393, 246).

 

-

En demi an après. "Au bout d'une demi-année" : ...les deux freres tenoient a paroles l'escuier et les deux barons, en leur demandant de l'estat de la pucelle et de son pays. Et ceulx leur en dirent la verité, et estoient moult joyeux ou cuer de l'appareil du noble secours qu'ilz veoient si prestement appareillier, car ilz l'eussent bien pris en demy an aprez autel, dont ilz louent devotement Jhesucrist et sa doulce chiere mere. (ARRAS, c.1392-1393, 151).

 

-

Dedans un an. "Au bout d'un an" : Et [Geoffroy] dist a Remond et a sa mere que ilz lui voulzissent faire finance pour aler aidier a ses freres contre les Sarrasins. Et ilz lui accorderent par si que il leur jura que dedens un an il retourneroit par devers eulx. (ARRAS, c.1392-1393, 212).

 

-

L'espace de n an(s). "Pendant n an(s)" : L'ystoire dit que, quant Elinas ot perdue Presine et ses trois filles, il fu si esbahiz qu'il ne scot que faire ne que penser. Mais fu depuis, l'espace de VIIJ. ans, qu'il ne faisoit que plaindre, gemir et souspirer, et faire griefz lamentacions pour l'amour de Presine, qu'il amoit de loyal amour. (ARRAS, c.1392-1393, 10).

 

-

Puis n an(s). "Depuis n an(s)" : ...il n'est pas memoire que puis quatre cens ans homs passast par le cavain (ARRAS, c.1392-1393, 267).

 

-

Bien près de n ans. "D'environ n ans" : Sire, se vous me vouliez faire ceste grace, je vous jure ma foye que je feroye Regnault, vostre frere, roy de Behaigne après le decez de mon frere le roy, qui est ainsnez de moy bien prez de XX. ans (ARRAS, c.1392-1393, 173).

 

-

Durer plus de n an(s) : Et adont demanda Gieffroy de laquelle tour c'estoit que le pommel coustoit tous les ans X. s. Ne le povez vous faire si fort qu'il durast plus de X. ans ou de XX., afin que on ne le comptast pas si souvent ? Et ceulx respondent. Nennil, monseigneur, c'est rente. (ARRAS, c.1392-1393, 295).

 

-

Il a bien n an(s) : Sire chevaliers, sachiez que j'ay grant joye de vostre venue, car certainement vous resemblez assez un mien frere, qui moult fu vistes et appers, qui se party de ce païs il a bien LX. ans, pour une noise qu'il ot, et ne scay pas la cause ne pourquoy, au nepveu du roy qui pour le temps regnoit en ce pays. (ARRAS, c.1392-1393, 53).

 

2.

[Pour indiquer l'âge d'une pers.]

 

-

Avoir n an(s) : Et la nourry ses filles jusques en l'aage qu'elles orent XV. ans. (ARRAS, c.1392-1393, 11).

 

-

Avoir de n à n ans. "Avoir entre n et n ans" : ...Remondin, qui estoit trop durement beaulx et gracieux, et bien entechiez. Et ou temps que cellui Remondin povoit avoir de XIIIJ. à XV. ans (ARRAS, c.1392-1393, 16).

 

-

Avoir l'age de n ans : Comment se pourroit ce faire ? Vous n'avez pas bien l'aage de XXX. ans, et vous me feriez acoincté de la verité de cest fait que nulz ne scot oncques en cest pays (ARRAS, c.1392-1393, 53).

 

-

N an(s) accompli(s). V. accomplir
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

 Article 17/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide
     DEMI-AN     
FEW XXIV annus
DEMI-AN, subst. masc.
[FEW XXIV, 623a : annus]

"Demi-an" : Et ceulx (...) estoient moult joyeux ou cuer de l'appareil du noble secours qu'ilz veoient si prestement appareillier, car ilz l'eussent bien pris en demy an aprez autel, dont ilz louent devotement Jhesucrist et sa doulce chiere mere. (ARRAS, c.1392-1393, 151).
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
Fermer la fenêtre